Славянская Масленица. Соление молодых, катание на прялках и балаганы под горами - Надежда Николаевна Рычкова, Вера Комарова

Славянская Масленица. Соление молодых, катание на прялках и балаганы под горами

Масленица – это не только аппетитные стопки блинов, только что снятых с сковороды, и пылающее чучело. Этот яркий праздник скрывает в себе множество традиций и обрядов, которые стоит изучить! В предлагаемом чтении вы откроете для себя истоки одного из самых колоритных календарных событий в русском народном календаре. Узнайте, почему Масленица именовалась Молочным заговеньем и Катальной неделей, как возникли традиции кулачных боев, и зачем на протяжении веков разжигали костры.

Погрузитесь в мир веселых песен, которые несли в себе глубокие смыслы и отражали национальные традиции. Мы расскажем о том, как отмечали этот праздник в городах и деревнях, как он присутствовал в жизни людей по всей стране, начиная от юга и заканчивая севером, с уникальными традициями в каждом регионе.

Не упустите возможность узнать о молодежных гуляньях, забавных балаганах, а также о том, как в советское время Масленицу пытались адаптировать под новые идеологические реалии. Этот праздник — не просто веселье, но и важная часть культурной идентичности, которая связывает поколения и народы.

Присоединяйтесь к нам в этом увлекательном путешествии по истории Масленицы и откройте для себя все ее многогранные аспекты!

Читать бесплатно онлайн Славянская Масленица. Соление молодых, катание на прялках и балаганы под горами - Надежда Николаевна Рычкова, Вера Комарова


Книга не пропагандирует употребление алкоголя и табака. Употребление алкоголя и табака вредит вашему здоровью.


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Рычкова Н., 2025

© Комарова В., 2025

© Оформление. ООО «МИФ», 2026

* * *

Предисловие


Эта книга посвящена Масленице – наверное, самому обсуждаемому и противоречивому народному празднику. Смысловые составляющие недели, которая готовит христиан к Великому посту, трактует каждый по-своему, насколько хватает фантазии. В интернете без труда можно найти множество любительских описаний этого календарного обряда; учителя рассказывают о нем школьникам как о древнем языческом ритуале, продавцы продуктов срывают банк на «символах солнца» – блинах, а всякий уважающий себя ивент-менеджер имеет в запасе оригинальный сценарий праздника.

Между тем профессиональные исследователи культуры хорошо знают, что основополагающий принцип объяснения какого-либо явления – это опора на первичные полевые данные, причем больших объемов, и их глубокий анализ. В социальных науках такая методология называется обоснованной теорией[1]. Важно помнить, что культура не единое, всеобъемлющее и незыблемое целое. Ее нельзя описать и объяснить раз и навсегда: элементы традиции и их значение меняются во времени и пространстве, возникают, исчезают и заимствуются у соседей. Поэтому нет одной навсегда данной нам Масленицы, но есть целый калейдоскоп Маслениц.

В книге мы придерживались, насколько это возможно, принципа фактологической точности и указывали, для каких места и времени характерны приведенные нами данные об этом празднике. В ходе реформ административного устройства Российской империи с XVIII века и до образования в 1922 году СССР наша страна была разделена на множество губерний (которые, в свою очередь, делились на уезды), наместничеств и несколько областей; после – на автономные области, республики и округа. Фиксировать подробности народных праздников исследователи начали в основном в XIX веке, поэтому многие приводимые нами элементы традиции имеют пометы «в таком-то уезде такой-то губернии». Если же данные более современные (XX или XXI век), мы указываем область и район. Даты мы приводим по современному григорианскому календарю, который был введен в России в 1918 году. Выражение «церковный календарь» означает старый юлианский, по которому до сих пор живет Русская православная церковь.

Диалектные названия и выражения в тексте выделены курсивом. Они тоже весьма разнообразны и могут многое рассказать о восприятии праздника носителями традиции.

Мы расположили главы таким образом, чтобы, познакомившись с фактологическим материалом, каждый читатель мог сам сделать выводы о значениях и смыслах праздника. Впрочем, на полноту описания всех существующих восточнославянских масленичных традиций мы не претендуем. В процессе изучения народной культуры всегда есть место дальнейшему исследовательскому поиску.

За помощь при работе над книгой мы благодарим: всех организаторов Бакшевской Масляницы, Луцию Швоб, участников экспедиции Лаборатории фольклора Российского государственного гуманитарного университета и ее руководителя Андрея Мороза, жителей села Дмитриево Устьянского района Архангельской области (в особенности Наталью Сысоеву), участников экспедиций в Самойловский район Саратовской области, Богучарский район Воронежской области и наших близких.