Немецкий фарфор - Дон Нигро

Немецкий фарфор

Автор

Страниц

5

Год

Книга "German China" рассказывает о Хейди, молодой женщине, которая рассказывает зрителям о своей бабушке и ее мистическом шкафе с фарфором. Бабушка всегда хранила фарфор в этом шкафу и никогда не позволяла никому видеть его. У нее был ключ от шкафа, который висел на цепочке между ее грудями. Хейди узнает от бабушки, что все молодые люди были без ума от нее, а те, кого она отвергла, погибли или сумасшедшие. Бабушка вышла замуж за Хейди дедушку, который был скромным часовщиком, но бабушка всегда сохраняла свою власть над мужчинами. Хейди видела, как бабушка использовала свои обаяния на почтальона и на ухажеров своей матери после смерти отца. Бабушка предупреждала Хейди, чтобы она никогда не прикасалась к шкафу с фарфором, потому что ключ от него только у нее, и если она его коснется, она будет проклята на всю жизнь.

Читать бесплатно онлайн Немецкий фарфор - Дон Нигро

German China


(Один персонаж, ХЕЙДИ, молодая женщина чуть старше двадцати, обращается к зрительному залу из круга света на пустой темной сцене).


ХЕЙДИ. В старом доме, на верхней лестничной площадке, стоит старинный шкаф из темного дерева, в котором моя бабушка держала фарфор, привезенный из Европы, и моя бабушка, женщина загадочная, не позволяла нам посмотреть на него. Ключ на цепочке висел у нее между грудей, которые в ее молодости наверняка производили впечатление, потому что на старинных овальных портретах она не выглядела такой уж красавицей, но от нее нельзя было оторвать глаз, от этой женщины с тайной. По ее словам, все молодые люди были от нее без ума, один рехнулся в прямом смысле этого слова, другой повесился на толстом суку дуба, а еще трое, когда она их отвергла, ушли на войну и погибли. Замуж она вышла за моего дедушку, который был часовщиком, не самого красивого парня на деревне, но точно самого рукастого, и даже в своем более чем преклонном возрасте моя бабушка сохранила эту власть над мужчинами. Я видела, как срабатывали ее чары, и с почтальоном, и со многими ухажерами моей матери, появившимися после того, как мой отец умер совсем молодым, подавившись острой костью и клецками. Она указывала на точку между грудями, где висел ключ от старинного шкафа с фарфором, и он их гипнотизировал, и молодых, и старых. А в вечерних сумерках она говорила мне: «Послушай, сестра – она всегда называла меня сестрой, мы словно становились членами тайного общества, – послушай сестра, никогда не прикасайся к шкафу с фарфором, который стоит на верхней площадке лестницы, не проходи рядом с ним, не пытайся открыть его, потому что единственный ключ от него только у меня, висит между моих грудей, и ты никогда, никогда не должна касаться фарфора, который в шкафу, потому что если коснешься, сестра, ты будешь проклята, маленькая девочка, ты будешь проклята на всю оставшуюся жизнь».