Con amore. Этюды о Мандельштаме - Павел Нерлер

Con amore. Этюды о Мандельштаме

Страниц

260

Год

Эта книга представляет собой уникальное произведение, в котором представлены работы о выдающемся поэте Осипе Мандельштаме, созданные на протяжении более чем 35 лет. Основой книги являются пять основных разделов, каждый из которых раскрывает свою особую тему.

Первый раздел под названием "Con amore" - это личная встреча автора с творчеством Мандельштама, где исследуются взаимоотношения и воздействие его произведений.

Второй раздел "Солнечная фуга" представляет собой серию этюдов, посвященных тому, что Мандельштам сам написал, раскрывая его внутренний мир и творческий процесс.

Третий раздел с названием "Мандельштамовские места" рассказывает о местах, куда привела судьба поэта, оказавшегося в эмиграции, и о влиянии этих мест на его творчество.

Четвертый раздел под названием "Современники и современницы" рассматривает влияние и взаимодействие Мандельштама с другими выдающимися личностями его времени.

И, наконец, пятый раздел "Слово и бескультурье" предлагает размышления о роли Мандельштама в эпоху постмодернизма, и как его творчество преодолевает границы и принадлежит к разным эпохам.

В качестве дополнения к этой книге, в приложениях представлены выдержки из дневников и литературная биобиография автора, чтобы читатель мог более глубоко погрузиться в мир Мандельштама.

Но это не просто монография о Мандельштаме. Здесь есть что-то большее - концентрический подход, который напоминает цветочный букет. Каждый текст в этой книге был внимательно пересмотрен, и многие старые публикации были объединены в одно цельное произведение.

Таким образом, эта книга - это уникальное произведение, которое затронет сердца и умы читателей, позволит им глубже понять и оценить прекрасное творчество Осипа Мандельштама.

Читать бесплатно онлайн Con amore. Этюды о Мандельштаме - Павел Нерлер

Памяти

Аркадия Штейнберга

и Николая Поболя


ОБ ЭТОЙ КНИГЕ

Анне Еськовой

Сама идея именно такой книги возникла довольно случайно – благодаря Борису Фрезинскому, подарившему мне том своей избранной «эренбургианы», выпущенный издательством «Новое литературное обозрение».

В голове сразу мелькнуло: «Может, и мне собрать свои статьи о Мандельштаме?» И я благодарю Ирину Прохорову, поддержавшую мою заявку.

После чего идея разобраться с собственной «мандельштамианой» стала даже не реальностью, а необходимостью. Но тут выяснилось, что потенциальный объем написанного за треть века – вдвое-втрое больше того, что может вместить издательский формат.

Возникла задача поиска, обретения и задания структуры книги, а затем и окончательного отбора и подготовки конкретных текстов.

В результате в качестве ядра книги обозначились пять основных блоков, в каждом из которых есть свой лейтмотив. Первый блок – «Con amore» – обозначает вехи личной встречи автора с творчеством Мандельштама. Второй – «Солнечная фуга» – этюды о том, что Мандельштам написал, третий – «Мандельштамовские места» – о том, где и чем он дышал, а четвертый – «Современники и современницы» – о тех, с кем он по жизни встречался. Пятый блок – «Слово и бескультурье» – размышления о месте поэзии Мандельштама в советской и постсоветской культуре. В приложениях – выдержки из дневников1 и литературная библиография автора. В самом конце – список сокращений, перечень использованной литературы и именной указатель.

За бортом книги остались материалы о биографии поэта как таковой и его посмертной судьбе, о постепенном возвращении к массовому читателю на родине, работы по публикации текстов, архивированию и описанию источников, библиографированию печатных трудов, а также заметки хроникального и персонального характера.

Это не монография, с самого начала прошитая единством замысла и исполнения. Тут другой тип единства – наподобие букета, связь между текстами скорее сюжетная, чем систематическая, и это позволяет мне не отслеживать специально по каждому затронутому пункту новинки мировой библиографии.

Но это и не механическое собрание перепечаток. Каждый текст заново пересмотрен и продуман, многие переработаны весьма радикально, а иные старые публикации сплавлены в одну новую. Поэтому под текстами нет дат, а очевидные первопубликации легко отыщутся по библиографии в конце.

Это издание принципиально перекрестно: каждый текст – то или иное скрещение субъекта и объекта, темы и автора. Но работы, составившие книгу, писались в разное время и в разных местах. С каждым из них связано что-то очень свое, личное и конкретное, чаще всего персонифицированное: кто-то инициировал замысел, кто-то помог в его реализации (или помешал ей), кто-то олицетворял собой соответствующий «перекресток» Мандельштама и сюжета (или региона), о котором повелась речь.

И я решил извлечь имена этих людей из подсознания и ввести в книгу. Вы найдете их в виде посвящений в начале каждого отдельного текста. Книга в целом посвящена памяти Аркадия Штейнберга и Николая Поболя – моих драгоценных друзей и учителей, встрече с которыми я столь многим обязан.

Эпиграфы из Мандельштама раскрываются только указанием произведения, из остальных – отсылкой в сноске.

Цитаты из Мандельштама даются по «синему четырехтомнику», изданному Мандельштамовским обществом в 1993 – 1997 гг., если не оговорено иное. Ссылки обычно сводятся к указанию на произведение. Там, где проблема идентификации текста остается, приводятся ссылки на упомянутое издание (с указанием тома и страниц).