Кроваво-красная машинка - Мари-Од Мюрай

Кроваво-красная машинка

Страниц

30

Год

2019

В маленького Нильса окунаемся в приключения и таинственные истории. Он всего 13 лет и живет со своим дедушкой, потому что не помнит своих родителей. Но однажды его любопытство приводит его на чердак, где хранятся страшные тайны прошлого. Что бы он там обнаружит?

Но, нет, что я говорю, Нильсу всего 3 года! Это совсем другая история. Он помнит свою маму и папу, и помнит, что им что-то случилось, и даже помнит имя их убийцы… Или это всего лишь его детская фантазия?

Опа, не торопитесь делать выводы! Теперь Нильсу 34, и он известный профессор в Сорбонне, специализирующийся на этрусской культуре. Но это еще не все, он также является экспертом по загадкам и запутываниям нашей памяти. Вместе мы отправимся на поиск потерянной записи воспоминаний, где, возможно, хранится ответ на все его вопросы.

Этот роман – первая часть серии о Нильсе Азаре, профессоре истории и исследователе загадок. Вас ожидают еще шесть увлекательных и психологических расследований, автор которых – Мари-Од Мюрай, одна из самых известных современных французских писательниц (известная своими произведениями «Oh, boy!», «Умник», «Спаситель и сын», «Мисс Черити»).

Вот 4 причины, почему стоит прочитать эту серию:
1. Серия о Нильсе Азаре очень популярна во Франции. В каждой книге детектив и его подруга Кэтрин Рок расследуют преступления, связанные с психотерапией и поисками ответа внутри нас, затрагивая тайны памяти.
2. Психология – основная составляющая всех произведений Мари-Од Мюрай. В ее книгах всегда освещается тема взаимоотношений людей, семейных ценностей и поиска нравственных ориентиров.
3. Нильс Азар – это не только герой событий, но и его имя и фамилия говорят о его характере (Niels Hazard – «никаких случайностей», случайности не случайны).
4. Профессор Азар является экспертом по этрусской культуре, и это играет ключевую роль в развитии детективных историй. Удивительно, как множество культурных и языковых элементов, символов и образов этрусков до сих пор остались актуальными и влияют на нашу современную жизнь. Вы узнаете об этом и более подробно погрузитесь в мир древней культуры при чтении этой серии.

Читать бесплатно онлайн Кроваво-красная машинка - Мари-Од Мюрай


Marie-Aude Murail © Claude Riva

Original title: Nils Hazard dans Dinky rouge sang

Text by Marie-Aude Murail

© 1991 l’école des loisirs, Paris

© Савосин Д., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019

Письмо Нильса Азара Катрин Рок

Париж, 12 декабря 1990 года

Дорогая Катрин, если вы читаете эти строки, – значит, меня уже нет в живых и нотариус передал вам коричневый конверт. Казалось бы, ничто не предвещает моего преждевременного ухода из жизни. Мне тридцать четыре, здоровье превосходное, а должность преподавателя истории в Сорбонне не относится к профессиям группы риска. Но тот, кто знает, всегда в опасности. Мне одному известно имя человека, совершившего два убийства, и это двойное преступление так и осталось безнаказанным.

Наши самые драгоценные воспоминания, Катрин, – та память первых лет жизни, что могла бы рассказать нам о том, кто мы есть и кем станем, – стираются с той же легкостью, что и запись с магнитной ленты. И потому трехлетний преступник, став взрослым, ничего не вспомнит и будет признан невиновным, и даже сам будет так думать. Но со мной все было иначе. Запись стерлась не полностью. С самого детства меня преследовал один и тот же сон, и до моих тринадцати лет он упорно твердил мне: «Ты виновен – виновен!»


Малыш один стоит на лужайке. Он совсем крошка, этот ребенок, он слишком мал, чтобы оставлять его без присмотра. На аллее, там, где кончается лужайка, припаркован красный автомобиль. Спортивный, цвета крови. Капот открыт. С того места, где стоит малыш, видны только ноги человека, чье туловище проглочено разверстым зевом машины. Тут я слышу, как от чьих-то шагов скрипит гравий – так отчетливо, будто на фонограмме кинофильма. Ребенок оборачивается.

– До свидания, – говорит женщина, – мы уезжаем ненадолго…

– Поторапливайся, Мята, – говорит мужчина, – ох уж эти капризы.

Мужчина, может быть, сказал: «Ему грустно» или даже «Он в ярости», – но сказал ли что-нибудь ребенок? А ведь ему есть что сказать, и это что-то важное. Машина отъезжает, и у малыша словно вся кровь отхлынула от сердца. «Не плачь, – говорит голос за кадром, – завтра они вернутся».


– Дедушка!

Я кричу, просыпаясь от этого сна. Ко мне в комнату входит старая дама и сразу включает верхний свет.

– Тихо ты! Сам знаешь: у твоего дедушки больное сердце. Так пугать его среди ночи…

Я вытираю вспотевшие руки о простыни и пытаюсь объяснить ей:

– Мне надо ему это сказать. Если я не скажу…

– Если не скажешь что?

За мгновенье до этого я знал, что должен сказать. Но вот сейчас меня спросили, а слова растаяли прямо на языке.

– Я должен сказать тому человеку…

– Какому еще человеку?

Я рассмотрел его лицо, нос, рот, глаза. Он сказал: «Поторапливайся, Мята…» Я пристально вгляделся в него, и я его УЗНАЛ! А сейчас не могу даже сказать, старый он был или молодой. Но память еще хранила его облик, и мне казалось, что я могу его описать:

– Ну… он такой высокий.

Или он только показался высоким ребенку? Я покачал головой:

– Нет, ничего.


Повзрослев, я утратил привычку звать на помощь, когда мне снился этот кошмар. Я душил крик, кусая подушку. На тринадцатом году жизни мне пришла мысль перед сном оставлять рядом карандаш и лист бумаги – чтобы успеть тут же записать детали, которые удастся запомнить. Если прежде я опасался этого сна, то в конце концов стал с нетерпением ждать его. Я восстановил его за два месяца – таким, каким сейчас записал. Но тщетно я мучил собственную психику – заполнить пустоты никак не удавалось. И все-таки я был уверен – еще за секунду до пробуждения я ЗНАЛ.