Вред любви очевиден (сборник) - Татьяна Москвина

Вред любви очевиден (сборник)

Страниц

145

Год

2006

Татьяна Москвина – выдающаяся писательница, публицистка и драматург. Ее талант великолепен и для российского читателя она стала настоящим именем. В ее произведениях есть что-то неуловимо притягательное и завораживающее, что заставляет людей возвращаться к ним снова и снова.

Книга «Вред любви очевиден» - это еще одно произведение, в котором творческий потенциал Москвиной раскрывается в полной мере. В ней она предлагает читателю глубоко проникнуться темой любви и понять все ее "грани". Каждый абзац - это насыщенная композиция из яркой фантазии, живых эмоций и мудрых мыслей.

Подобно разнообразным оттенкам палитры художника, Москвина изобразила в своих произведениях множество чувств и эмоций, присущих человеческой природе. Она воплощает на страницах книги самые глубокие эмоции любви, безответной страсти и горячего увлечения. Читая ее произведения, можно почувствовать, как каждая строчка наполнена уникальными ощущениями и переживаниями.

Такое многогранное творчество вызывает восхищение и восторг. Татьяна Москвина - современная писательница, чей голос заслуживает внимания и признания. Ее книги украшают полки многочисленных библиотек и являются источником вдохновения для многих поколений читателей. Весь мир признает ее талант и уникальность, и она продолжает радовать нас новыми произведениями.

Читать бесплатно онлайн Вред любви очевиден (сборник) - Татьяна Москвина

Отечественные записки

2005–2006

Раз, два, три – игра закончена

По отношению к романам Бориса Акунина и последующим экранизациям их у меня никогда не возникало сильных эмоций и очевидных мыслей – это для меня сфера досуга, что-то вроде раскладывания пасьянса. (А без эмоций откуда же взяться вдохновенным рассуждениям?) Акунин – конструктор: разложил литературу на составляющие и сделал из элементов деконструируемого принципа занимательности свою игру. Из русской прозы всех рангов Акунин черпает смелой рукой – в одном сочинении я обнаружила персонажей рассказов Всеволода Гаршина, художников Рябинина и Гельфрейха, перенесённых из мест обитания в игру без всяких намёков или ссылок на их происхождение. Интересно, что при этой операции – перехода из первородного художественного пространства в акунинскую конструкцию – гаршинские герои потеряли свою оригинальную прелесть, ту нервическую яркость и живость, которую им придавало перо автора, они сделались как будто вылепленными из воска, но при этом сохранили основной рельеф. Так, в общем, выглядят и все герои Акунина – восковые персоны или карточные символы, с нарисованными двумя-тремя чертами для опознания.

Но в одном герое, в Эрасте Фандорине, есть и ещё что-то сверх деловитой конструкции – вещество мечты, волнующей и самого автора. Он тоже собран из элементов, свинчен из механических деталей, но странным образом вдруг несколько ожил, точно на него упала капля чудодейственной воды. Разочарованный красавец с седыми висками, укрепляющий тело японской гимнастикой, а душу – усердным служением Отчеству, обладает редким для героя русской литературы свойством: он умеет владеть собой. Личный порядок против общественного хаоса, японская гимнастика как средство служения России! Хорошо и оригинально.

О том, что «фандоринские» романы Акунина чрезвычайно годятся для кинематографа, говорили давно. Да, в общем, трудно возразить, тут вопрос другой – для какого кинематографа? Ведь достаточно очевидно, что этот материал не ставит художественных задач, и все виды занимательности, применённые автором, кинематографу известны, отработаны им. «Игру в Россию» Никита Михалков придумал задолго до Акунина – ведь сценарий «Сибирского цирюльника» написан ещё в 1987 году, и уже тогда не блистал оригинальностью. Романы Акунина могли пригодиться массовому кинопроизводству, конструирующему свой принцип занимательности, – и как только оно возникло, они и пригодились.

Вначале была «Азазель» – и у автора, и у его интерпретаторов. В романе действует юный Фандорин, начинающий свой путь пока без японских вливаний и русской тоски и раскрывающий мировой заговор Ужасной леди. В телевизионном сериале режиссёра Александра Адабашьяна юного героя сыграл Илья Носков, а Ужасную леди – Марина Неёлова. Адабашьян, известный художник кино, не ведёт отчётливой жизни в области режиссуры кинематографа, но для пространства телесериалов его возможности вполне достаточны: «Азазель» проскочила в безмерный зрительский желудок, не причинив никаких неудобств. Любовь зрителя к царской России, отформатированной в поп-культуре, – фактор устойчивый. Другое дело, что сериал по Акунину возможен только малый, поскольку ни в одном романе автора (кроме последнего по времени романа «Алмазная колесница») нет развитой любовной интриги, матери всех сериалов. Десяти-, если не ошибаюсь, серийная «Азазель» казалась сильно растянутой.

Вам может понравиться: