Маркиз де Ментенон - Поль Монтер

Маркиз де Ментенон

Страниц

85

Год

Еще одно приключение кардинально перевернуло существование молодого офицера королевского флота, разрушив его личную жизнь, карьеру и романтические отношения. Испытав предательство и глубокую обиду, он оказывается на грани падения, погружаясь в непрекращающуюся тёмную бездну. Маркиз, обладая высокими амбициями, считает, что его стремление к мести — это единственный способ вернуть утраченное достоинство. Но в этом слепом желании отмщения он не осознает, как критически близок к потере самой сокровенной любви и шансу наладить свою жизнь.

Персонаж по имени Морис де Ментенон постепенно оказывается замешанным в мир преступлений и моральных дилемм, где ему приходится делать трудный выбор между гордыней и искуплением. Каждый шаг на пути мести ещё больше втягивает его в сеть интриг и грехов, заставляя забыть о своих истинных ценностях. Их вздорные последствия чреваты не только потерей близких, но и полной утратой самого себя, казалось бы, навсегда. Вдобавок к этой драмы, фоновой нотой звучат смутные времена, когда ч honour были на вес золота, и выбор в кризисный момент требовал не только мужества, но и величайшей мудрости. Сможет ли Морис справиться с внутренней бурей и вернуть свою настоящую любовь, или он навсегда останется за границей темноты?

Читать бесплатно онлайн Маркиз де Ментенон - Поль Монтер

© Поль Монтер, 2024


ISBN 978-5-0064-3257-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Поезд из Дувра в Париж шёл ещё только полчаса, а Симона Крузе уже скучала. Гувернантка, мадам Локар, задремала, сложив руки на животе, а кузина Элеонора, высокая худенькая девушка с тёмными тщательно уложенными волосами, уткнулась в старую потрёпанную книгу. Симона поправила хорошенькое платье с узкой кружевной оборкой, покрутила пальцем тугой каштановый локон и вздохнула. Право же, до Калле ещё Бог знает сколько тащиться. Она сойдёт с ума от скуки, если так и будет сидеть в полной тишине.


– Элла, душенька, давай поболтаем. – Не выдержала Симона присев рядом с кузиной.

Та рассеянно подняла голову.

– Боже, сестричка! Тебе почти шестнадцать, а ты как малое дитя не знаешь чем себя занять.

– Элла, не будь занудой! Ты всего на полтора года старше, а корчишь из себя чопорную даму.

– Ну, прости, дорогая. – Улыбнулась кузина. – Просто я совершенно погрузилась в книгу, и поверь, она того стоит.

– Где ты её взяла? Она такая старая, и листы еле держатся.

– Вообрази, сестричка, я купила её в книжной лавке на Пикадилли. Помнишь, когда папин знакомый, сэр Монтескью позвал нас на прогулку? Ты разглядывала шляпки в витрине, а напротив продавались книги. Поначалу меня заинтересовал год издания, а после удивило, что она написана на французском языке. Книга стоила всего три шиллинга и пять пенсов. И вот вчера в гостинице я стала её читать и так увлеклась, что непременно желаю знать, чем закончилась история.

– Хм… – Симона придвинулась совсем близко, с сомнением поглядывая на книгу. – Если там о любви, то я бы хотела взглянуть. Зануда Локар вечно запрещает мне читать любовные романы.

– Не знаю, как сказать. – Задумчиво проронила Элеонора. – В этой истории всего хватает, и страданий, и любви, и приключений.

– Ах, душечка, Элла, дай мне почитать и я тотчас от тебя отстану, клянусь!

– Но я ещё сама дочитала только до половины! – Огорчённо воскликнула кузина.

Обе девушки замолчали и принялись размышлять, пока Симона не обняла сестру за шею и вкрадчиво не произнесла:

– Послушай, дорогая, книга всё равно рассыпается от старости. Ты будешь давать мне по странице только и всего. Тогда мы сможем читать вместе.

– Но…

– Не волнуйся, когда мы вернёмся в Париж, я скажу папе, чтобы он позвал переплётчика. Ты же знаешь, у отца много старинных книг. Месье Дюваль прекрасный мастер.

– Ладно, только держи листки аккуратно и складывай по порядку, иначе мы рискуем запутаться.


Гувернантка продолжала сладко спать, приоткрыв рот и тонко посвистывая носом. Уютно стучали колеса поезда. Начало темнеть и служитель принёс лампу, которая отбрасывала дрожащий бледно-жёлтый круг на покрытый белой салфеткой столик. Но сёстры ничего не замечали, так как мыслями обе были не в поезде, а бок о бок с героями книги, что жили более ста лет назад.

Глава первая

В малой гостиной особняка маркиза де Ментенон царил приглушённый свет. Нежное тепло окутывало сидящих возле камина господ. Бархатные портьеры скрывали от их взоров непогоду, разразившуюся снаружи. Сам месье маркиз, вальяжный полноватый мужчина в пышном парике и камзоле из тонкого сукна вёл неспешную беседу с гостями. Изредка поглядывая на дам, что сидели кружком чуть поодаль.