Татуировка птицы - Дунья Михаиль

Татуировка птицы

Страниц

125

Год

2024

Элин - молодая езидка, живущая в горной деревне в Синджаре, на севере Ирака. Когда ее муж, журналист, внезапно исчезает, она оказывается втянута в опасную игру с жестокой Организацией, которая проникает даже в самые отдаленные уголки страны. Ее поиск приводит к плену и продаже на рабский рынок. Но Элин не сдается и борется за свою свободу, надеясь воссоединиться с семьей.

Подобная история напоминает произведения Халеда Хоссейни, такие как "Франкенштейн в Багдаде" и "Небесные тела", которые привлекут внимание любителей его творчества. В этом романе описывается не только семейные связи и любовь, но и жестокость политических игр и борьба за выживание в мире, где религия используется как орудие угнетения. Это захватывающее и трогательное повествование о женщине, которая несмотря на все трудности не теряет надежды и силы бороться.

Читать бесплатно онлайн Татуировка птицы - Дунья Михаиль

В романе вы обнаружите далеко не случайные совпадения с судьбами реальных людей, живущих рядом


Dunya Mikhail

THE BIRD TATOO


وَشْم الطائر دنيا ميخائيل


Copyright © 2020 by Dunya Mikhail This edition is published by arrangement with Johnson & Alcock Ltd. and The Van Lear Agency


Во внутреннем оформлении использована иллюстрация:

© Nadezhda Molkentin / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com



Перевод с арабского Виктории Зарытовской



© Зарытовская В., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Номер 27


Члены этой Организации отбирали у пленниц ценные вещи, в том числе их обручальные кольца. Обручальное кольцо Эли́н, собственно, не было кольцом. Знаком ее замужества была татуировка на пальце в виде птички. Она разглядывала ее, в то время как громко объявили: «Двадцать семь! Номер двадцать семь!» Элин пока не догадывалась, что это ее номер. Когда разгневанный голос повторил номер еще раз, она подумала, что рассердила их тем, что вышла из строя и подбежала к Амине. Она сначала глазам своим не поверила, когда заметила в другом конце зала подругу детства. Амина же так и застыла, раскрыв рот от неожиданности. Женщины, расплакавшись, успели обняться на какие-то доли секунды, прежде чем прогремел оглушительный приговор: «Двадцать семь – на продажу!» Мужчина указывал свободной рукой на Элин. Другой рукой он обхватил картонную коробку с мобильными телефонами пленниц. «Оставьте ее!» – вскричала Амина. Но едва ли ее кто услышал. В это время мобильные в коробке, дребезжа, разрывались от звонков встревоженных родственников, которые никак не могли дозвониться до абонента.

Мужчина, одетый в длинную, почти до колена, рубаху черного цвета и штаны, подвернутые по щиколотку, пихнул Амину, и та упала. Элин наклонилась было, чтобы помочь ей подняться, но мужчина схватил ее крепко за плечо и потянул за собой в другое помещение. Он затолкал ее внутрь с такой силой, что она споткнулась и осталась сидеть на полу. Дверь захлопнулась. Комната оказалась набита женщинами – все с поникшими головами и с прикрепленными к одежде бейджиками, на которых написан номер. Так далеким планетам не дают имен, только присваивают числовые значения. Только у одной из женщин, той, что сидела за письменным столом, не было номера. Она вручила Элин какую-то бумагу со словами: «Свидетельство о браке. Твой муж скоро придет и заберет тебя». Элин вернула ей документ, не читая.

– Я замужем, – произнесла она.

– Абу Тахси́н приобрел тебя онлайн. Он уже на полпути сюда, – прошипела женщина.



Элин и вообразить не могла, что где-то мог существовать невольничий рынок, где торгуют женщинами, и не поверила бы, что нечто подобное имело место, если бы не стала свидетелем этих событий. Большое потрясение вызвало у нее то, что рынок размещался в здании школы, которая называлась, как гласила вывеска, растянутая над входом, «Цветы Мосула». Это была типовая школа, точно такая же, в какую они ходили с братом-близнецом Аза́дом. Директриса их школы, строгая госпожа Ильха́м, недоуменно переспросила бы, подумав, что ослышалась, если бы ей сказали, что школы станут центрами торговли женщинами. Госпожа Ильхам считала всех, кто надувал жвачку, лоботрясами, даже если лопать пузыри втихаря на переменке. Поэтому брату Элин она частенько устраивала выволочку, когда заставала его на школьном дворе «с этой дрянью во рту». Азад наивно полагал, что жвачка – сладость вроде тех, что другие ребята уплетали за обе щеки в перерывах. Азад стоял напуганный в кабинете директрисы. Она могла отходить его линейкой по пальцам, как не раз делала, воспитывая нерадивых учеников, заходивших в класс после звонка. Дети должны были занимать свои места до того, как войдет учитель, и вставать при его появлении в знак уважения. Но Азад, к своему изумлению, обнаружил, что в конце устроенного ему допроса директриса расплылась в улыбке, когда услышала, где он достал жвачку. «Передавай привет дядюшке Мураду! И скажи профессору, что жвачка в школе запрещена. Ну, теперь ступай в класс».