Гой - Пётр Межурицкий

Гой

Страниц

245

Год

2023

"Гой: фантастическая утопия, острый политический памфлет и глубокая психологическая проза" – таков специфический жанр, который описывает этот потрясающий роман. Но это еще не все! Знакомьтесь с литературным шедевром, который проникнет в ваши мысли и заставит сердце биться быстрее.

"Гой" - это не просто книга. Это увлекательное путешествие по миру, полному загадок и открытий. Автор мастерски использует свое перо, чтобы непринужденно затронуть самые острые проблемы современности. Книга, суть которой заключена в иронии и тонком юморе, пропитанная реалиями нашей жизни.

Представьте себе, что внутри "Гоя" скрыта не только невероятная история, но и батальные полотна мировых катаклизмов. Она становится своего рода панорамой апокалиптической эпохи, где любовь разрывается на куски, а герои встречаются лишь во времена хаоса и разрушений.

Не упустите возможность окунуться в уникальный мир "Гоя". Эта книга окажет на вас неповторимое влияние и заставит задуматься о смысле жизни, политике и любви. Ведь в их тесной переплетенности, на фоне апокалипсиса, открывается настоящая глубина человеческой души.

Загрузившись на волнующую волну эмоций, вы окунетесь в мир, где сюжет превращает реальность в загадку, а персонажи становятся частичками вашей собственной судьбы. "Гой: Любовь во времена апокалипсиса" – это не просто книга, это путешествие, которое вы запомните на всю жизнь.

Читать бесплатно онлайн Гой - Пётр Межурицкий

Посвящение Читателю

"Я список кораблей прочел до середины"

Осип Мандельштам


Писать роман – сизифов труд,

его читатели умрут –

и миротворцы, и раввины –

но если заглянуть вперед,

его прочтет до половины

тот, кто нам в этом не соврет –

он царь, он трутень среди пчел,

а то б и до конца прочел.

Часть первая

ХРАНИТЕЛЬ


1.

О, Боже, Боже, кто еще помнит про «Рика и Морти»? Я не только о них совсем недавно впервые услышал, но и всех двадцати девяти томов историка Владимира Соловьева, труды которого глубоко почитаю, никогда вместе не видал. В давнюю пору в Южно-Пальмирском, тогда еще государственном, а не национальном, как ныне, университете, я одновременно учил три иностранных языка, из которых один древний, но так ни одного и не выучил. Современный иврит я в ужасе одолел года за четыре, сутками напролет работая сторожем на незаконных с точки зрения международного права стройках сионизма в ожидании допуска к экзаменам в гражданско-религиозный педагогический колледж, но Тору по сей день читаю только по-русски. Несколько томов то ли вавилонского, то ли другого изготовления Талмуда я только видел, но ни разу к ним даже не приближался, стоя от них на почтительном расстоянии, естественно, на коленях. Пишу с ошибками на любом языке – вот что значит быть глубинным инородцем.

Да, я все еще славянин, хотя более тридцати лет живу в Израиле на правах члена семьи еврея, в моем случае – еврейки. А вот папа мой – бывший славянин и похоронен на еврейском кладбище неподалеку от одного из президентов Израиля, его сына и несчастного Владика Ц., растерзанного горячими палестинскими патриотами в качестве солдата незаконного с их точки зрения сионистского образования на Земле Израиля, которую они считают своей.

Впрочем, о Владике Ц. как-нибудь потом, а пока о моем папе, который принял иудаизм еще в Советской Украине, будучи генералом милиции в отставке. Служба его проходила в украинском городе Южная Пальмира, известном в бывшей Российской империи как ее главный торговый центр в крайне северном Средиземноморье, а заодно и как центр еврейской маргинальной культуры, которая никакой другой и не могла быть после полной и окончательной победы христианства в Европе, что произошло за сотни лет до появления России на политической карте мира.

Так вот о Южной Пальмире. Прежде всего это мой родной город и город моих славянских предков, поселившихся здесь еще до его основания. Это свято место, правда, совсем уж пусто не было, по той простой причине, что на нем жил и не исключено, что процветал, турецкий город-порт, в завоевании и стирании с лица земли которого самое активное участие в качестве старшего солдата русской императорской армии принял мой прямой предок Авраамий Карась. Да – Авраамий, потому что имя – это ничуть не менее древнееврейское, то есть истинно православное, чем, например, Иоанн.

События, связанные с завоеванием и стиранием турецкого города с лица земли, известны в русской истории под именем «освобождения исконно славянских земель». Впрочем, не исключено, что и ныне несуществующий город появился в турецкой истории при таких же обстоятельствах.

Как бы то ни было, новоявленная в Российской империи Южная Пальмира зажила своей жизнью. И быть бы ей очередным заурядным городом русской славы, если бы после изгнания турок не задержали тут русские военные власти шестерых евреев-ремесленников, коренных жителей бывшего турецкого города-порта.