Злоключения Тома Клеменса - Зофия Мельник

Злоключения Тома Клеменса

Страниц

100

Год

2023

Джейн Риттер, молодая амбициозная темнокожая девушка, была настойчиво решена найти новую работу. Она увидела объявление о вакансии горничной в доме известной миссис Клеменс. По указаниям объявления, Джейн решила прийти на собеседование и узнать больше о предлагаемой работе.

Прибыв в дом, где жила миссис Клеменс, Джейн была встречена самой хозяйкой. Мадам Клеменс объяснила Джейн, что она искала не только горничную для обычных работ по дому, но также няню для своего младшего брата Тома. Девушке немного показалось странным, что ей предстоит заниматься воспитанием взрослого мужчины, но она решила дать этому шанс.

Миссис Клеменс провела Джейн в глубь своего старинного дома, чтобы показать ей особую комнату, где прятался чулан. Внутри чулана висели загадочные ротанговые трости и шотландский тоуз. Хозяйка объяснила Джейн, что это инструменты, которые ей придется использовать при обучении непутевого Тома...

Акция рассказа "Злоключения Тома Клеменса" разворачивалась в Соединенных Штатах Америки в эпоху 60-х годов прошлого века. То было время сексуальной революции, когда хиппи и рок-н-ролл широко распространялись. Создавая свои произведения, современная писательница Зофия Мельник представляет читателям яркие картины подвластных желаний и женского доминирования, воплощенные в субкультуре БДСМ и различных формах наказаний, таких как телесные наказания и шлепки. Важно отметить, что все персонажи в романе являются взрослыми лицами старше 18 лет.

Читать бесплатно онлайн Злоключения Тома Клеменса - Зофия Мельник




ГЛАВА ПЕРВАЯ


Прямое как стрела старое шоссе, потрескавшийся асфальт, стершаяся разметка между полос. Справа и слева тянутся заросшие высокой травой поля, а в полях там и сям стоят брошенные дома с заколоченными окнами или коровники с провалившимися крышами. Полицейский «форд» проехал Пранкфорд, Нью-Лондон и подъезжает к Ханнибалу. Начинает смеркаться. Фиолетовые облака, застывшие над горизонтом, похожи на далекую горную гряду.

Айле скучно, она курит сигареты одну за другой и ищет на автомагнитоле музыкальную волну. В динамиках свистит и трещит, а потом в этот треск вплывает густой, как смола голос Джима Морриса и волшебные переливы электрооргана.

– Riders on the storm

Riders on the storm

Into this house we`re born

Into this world we`re thrown…

– поёт Моррисон.

– Опять эта чертова молодежная музыка, – ворчит Айла, – какие же идиотские песни! О чем это он поет, хотелось бы знать?

– Твоя правда, – соглашается с напарницей Джек.

Это крупный, немолодой уже мужчина с обветренным недобрым лицом и щеткой пшеничных усов. Откинувшись в кресле, он смотрит на шоссе за ветровым стеклом узкими, словно щелки глазами.

– И эту дрянь крутят теперь на каждой волне! – продолжает злиться Айла.

Она вертит ручку магнитолы, пока не находит кантри. Том вздыхает и ерзает на сиденье полицейского «форда». На мгновение в зеркальца заднего вида он видит свое лицо – беспокойные голубые глаза, облупившийся от загара нос, выгоревшие на солнце спутанные светлые волосы. Том уже исполнилось восемнадцать, он хорошо сложен, но худощав и невысок ростом и из-за этого выглядит, словно мальчишка.

– Эта музыка и наркотики погубили целое поколение, – не может успокоиться Айла, – и куда только катится эта страна! Полюбуйся хотя бы, вот на этого красавчика!

– Сынок, скажи на милость, зачем ты шляешься с этими хиппи? – спрашивает Джек, – ты же гробишь свою жизнь! Почему бы тебе не найти работу вместо того, чтобы бродяжничать?

В ответ Том только пожимает плечами.

– Все они такие, – говорит Айла, – ходят лохматые и грязные, как дикари, курят дурь и ищут на помойках еду. А еще трахаются друг с дружкой и бренчат на гитарах… А я работала с четырнадцати лет, а потом пошла учиться в полицейскую академию.

Мне было некогда курить дурь и валяться голой в кустах!

Айла оглядывается с переднего сиденья и пристально смотрит на Тома.

У неё невыразительное широкое лицо, полные губы и густые черные брови. Её черные волосы коротко острижены. У Айлы смуглая кожа с красноватым оттенком, она метиска.

Молодому человеку становится не по себе от взгляда Айлы. Том отворачивается, смотрит за окно и понимает, что до Ханнибала ещё далеко.

– Всех этих лоботрясов нужно пороть, как следует – говорит задумчиво Айла, – я до сих пор помню, как меня отец драл ремнем. Неделю без хорошей выволочки не проходило. Всю дурь из моей головы выбил. Обидно было конечно… Зато теперь я ему благодарна.

– Твоя правда, Айла, – кивает Джек.

Он тоже оглядывается на Тома, сидящего на заднем сиденье, и спрашивает,

– Скажи, сынок, у тебя есть отец?

– Нет, сэр, – отвечает Том негромко, – и матери тоже нет.

– У Тома из родных только старшая сестра, – говорит Айла, – Полли, кажется… Да, Полли Клеменс, я звонила ей из участка, сказала, что мы привезем ей брата живым и невредимым.