Брат против брата - Томас Майн Рид

Брат против брата

Страниц

10

Год

Великая гражданская война, известная под именем "Война Севера и Юга", оставила глубокий след в истории Соединенных Штатов. Этот кровавый конфликт не только разлучил множество семей, но и раскалывал их на две армии - противоборствующие стороны, где оказались и братья Деворо.

Две враждующие армии готовились к страшному сражению, где им суждено было встретиться лицом к лицу. Но что ждало этих братьев на поле боя? Поднимет ли один брат руку на другого? Или глубже заложена непреодолимая преграда, которая перерастает политические противоречия?

Часто бывает так, что семейные узы истощаются в огне войны, однако судьба братьев Деворо имеет свои особенности. Их страстная вера в справедливость и любовь к родине были сильнее политических разногласий. Возможно, именно это позволило им преодолеть разделение и сохранить связь, пусть и в условиях кровопролитного конфликта.

История братьев Деворо - это история о боли, тернистом пути, но также о важности просветления и преодоления вражды. Возможно, именно во время войны они поймут, что их вражда – всего лишь результат непонимания и страха перед неизвестным. И, может быть, через все перипетии судьбы братья найдут не только свою истину, но и способ примириться, независимо от исхода войны.

Эта история о войне, семье и надежде на то, что даже в самых темных мгновениях человечество способно найти свой путь к миру и примирению. Ведь иногда самые страшные испытания могут показать, как близки мы на самом деле, и что, несмотря на все отличия, мы все одна единая семья человечества.

Читать бесплатно онлайн Брат против брата - Томас Майн Рид

Брат против брата

Эпизод из времен гражданской войны

За двенадцать месяцев до первых выстрелов в форте Самтер (12–13 апреля 1861 года конфедераты захватили форт Самтер в штате Южная Каролина. С этого началась гражданская война Севера и Юга. – Прим. перев.) дурная кровь начала сказываться, даже в лучшем обществе. Она вызывала вражду не только между отдаленными родственниками, но и внутри семей. Отцы расходились во мнениях с сыновьями; братья спорили с братьями; даже сестры занимали противоположные позиции в спорах, прежде неслыханных среди прекрасного пола. Спорили о господстве Севера или Юга, а в центре споров стоял вопрос о неграх.

Темная тень упала на дома бедняков, не избежали ее и гостиные богатых; и во многие дома, прежде счастливые и веселые, готов был вступить мрачный скелет.

Не остались свободными от заразы враждебных идей и модные места отдыха; и нигде не было более ожесточенных споров, чем в Ньюпорте, штат Род-Айленд. Знаменитый приморский курорт, долгие годы служивший нейтральной почвой, на которой привыкли по-дружески встречаться представители лучшего общества Севера и Юга, превратился в арену схваток. Какая печальная перемена по сравнению с прежними приятными встречами! Молодые северяне с разумным спокойствием встречали эту перемену; более импульсивные сыновья Юга свободно проявляли свой горячий характер.


– Вы серьезно, мистер Деверо? Я уверена, что это не так.

– Если я когда-нибудь говорил серьезно, мисс Уинтроп, то именно сейчас.

– И вы будете сражаться против старых звезд и полос? Против флага… ну, если он не “развевался тысячи лет в битвах на ветру”, то я уверена, еще будет!

– Если так будет продолжаться и дальше, я буду среди первых, кто его сорвет!

– Боже милостивый! Где же ваш патриотизм? Мистер Деверо, говоря так, вы меня оскорбляете. Вы ведь знаете, сэр, что мои предки были среди тех, кто поднял этот флаг. И тот, кто говорит о том, что его нужно сорвать, не может быть среди моих друзей.

Эти противоположные мнениявысказывалиюная леди из Бостона, Массачусетс, и молодой джентльмен из Ричмонда, Вирджиния; оба представляли лучшие круги общества своих штатов; предки обоих были среди тех, кто подписал Декларацию независимости.

И не впервые красивый вирджинец разговаривал наедине с мисс Уинтроп: одной из самых прекрасных девушек Массачусетса.

Его глубоко огорчило бы, если бы он знал, что разговаривает с ней так в последний раз, поразило бы в самое сердце: он был увлечен Аделиной Уинтроп и считал, что и она увлечена им. В этом он заблуждался и не подозревал в этот момент, как близок к обнаружению своей ошибки.

Он был уверен в своей власти над молодой девушкой, и ее последние слова вызвали у него раздражение. Подчеркивание слова “друзей” указывало на более близкие отношения – указывало прямо на него. Так он подумал, и его ответ звучал не примирительно, а вызывающе.

– Мне кажется, мои предки тоже имели отношение к подъему этого флага. Но дело в том, что теперь этот флаг загрязнен отвратительным аболиционизмом, который проповедует ваш пуританский сброд.

– Подождите, мистер Деверо! – воскликнула девушка, покраснев и прерывая его. – Вы забываете, что у меня самой в жилах кровь пуритан. И хоть мы далеко отошли от простых и строгих стандартов наших предков, их дело было праведным. Разве не так же с гугенотами, от которых вы происходите?