
Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский)
Татьяна Мартин - известная специалистка по переводу с русского на английский язык, а также наоборот. Родившаяся и выросшая на Украине, Татьяна в настоящее время проживает в одном из самых больших городов Техаса - Хьюстоне.
С полученным образованием инженера-механика, она некоторое время работала в нефтегазовой сфере, где приобрела ценный опыт. Но вскоре страсть к языкам и переводам победила, и Татьяна решила сменить свою профессию.
На сегодняшний день она является практикующим переводчиком, особенно специализирующимся на юридической терминологии. В своей работе Татьяна создала уникальный глоссарий, содержащий юридические термины на русском и английском языках, а также их краткое описание. Этот глоссарий предназначен для широкого круга пользователей, включая работников юридической сферы, переводчиков юридической литературы и просто интересующихся данной областью.
Эта книга является второй частью серии лексиконов, посвященных юридической терминологии. В первом издании термины представлены в латинском алфавитном порядке. Отличительной особенностью этого глоссария является то, что термины расположены в русском алфавитном порядке (кириллице), что упрощает их поиск.
Татьянин глоссарий станет незаменимым инструментом не только для профессионалов в области юриспруденции, но и для широкой аудитории, которая хочет разобраться в юридической терминологии или в сфере переводов юридической литературы. Данный источник информации отличается точностью и доступностью, что делает его настоящей находкой для всех, интересующихся этой областью.
С полученным образованием инженера-механика, она некоторое время работала в нефтегазовой сфере, где приобрела ценный опыт. Но вскоре страсть к языкам и переводам победила, и Татьяна решила сменить свою профессию.
На сегодняшний день она является практикующим переводчиком, особенно специализирующимся на юридической терминологии. В своей работе Татьяна создала уникальный глоссарий, содержащий юридические термины на русском и английском языках, а также их краткое описание. Этот глоссарий предназначен для широкого круга пользователей, включая работников юридической сферы, переводчиков юридической литературы и просто интересующихся данной областью.
Эта книга является второй частью серии лексиконов, посвященных юридической терминологии. В первом издании термины представлены в латинском алфавитном порядке. Отличительной особенностью этого глоссария является то, что термины расположены в русском алфавитном порядке (кириллице), что упрощает их поиск.
Татьянин глоссарий станет незаменимым инструментом не только для профессионалов в области юриспруденции, но и для широкой аудитории, которая хочет разобраться в юридической терминологии или в сфере переводов юридической литературы. Данный источник информации отличается точностью и доступностью, что делает его настоящей находкой для всех, интересующихся этой областью.
Читать бесплатно онлайн Глоссарий Юридической терминологии (русско-английский) - Татьяна Мартин
Вам может понравиться:
- Глоссарий юридической терминологии (англо-русский) - Татьяна Мартин
- Актуальные вопросы реализации комплексного учебного курса «Основы религиозных культур и светской этики» (ОРКСЭ) - Денис Сахарных
- Практические рекомендации по работе с каналами инициологии. Руководство для практикующих инициологов 3—4 ступеней - Вячеслав Лазаренко
- Питание легкоатлета - Рон Моган, Луиз Бурке
- Памятка работника - Коллектив авторов
- Детриллер - Ара Багдасарян
- Богу угодное дело - Алексей Сабадырь
- Золотой запас Колобка. Товарищество Добрых Некромантов представляет - Александр Чумовицкий
- Продажи. Установка контакта - Виталий Новиков, Владимир Маринович
- Мужчина – любимый женский аттракцион - Розари Грицкевич
- Истоки. Организация «Крыло». Книга 1 - Евгения Калько