Няня - Джилли Макмиллан

Няня

Страниц

210

Год

2023

Семилетняя Джослин неумолимо привязана к своей няне, которая для нее стала настоящим островком тепла и заботы. Но однажды эта незаменимая фигура в ее жизни просто исчезает без следа, оставив Джо в состоянии глубокой скорби и недоумения. Как могло случиться, что ее любимая няня покинула ее, не сказав ни слова прощения?

Прошло тридцать лет, и Джо, хотя и имея сложные отношения с матерью, вновь оказывается в стенах своего детского дома, где воспоминания о счастливом детстве переплетаются с тенью незабываемой потери. Однако возвращение не приносит ожидаемого утешения — когда в подпитываемом воспоминаниями озере на территории усадьбы находят человеческие останки, на Джослин как будто обрушиваются все неразгаданные загадки из прошлого.

Что на самом деле происходило, когда она была ребенком? Каковы настоящие мотивы ее матери, и что скрывала от нее ее няня? В этом элегантном, но полном напряжения триллере Джилли Макмиллан исследует глубины человеческих страстей и внутренние противоречия. Незримые связи, которые установлены между персонажами, заставляют думать о том, насколько порой трудно различить правду от лжи. Эта история показывает, что иногда именно красивое и искаженное представление о действительности может оказаться предпочтительнее жестокой правды, и заставляет задуматься — как много тайн может скрывать близкий человек.

Читать бесплатно онлайн Няня - Джилли Макмиллан

Gilly Macmillan

The Nanny

* * *

Copyright © Gilly Macmillan 2019

First published in Great Britain by Century in 2019

© Тулаев В. Н., перевод на русский язык, 2022

© Оформление. Т8 Издательские технологии, 2023

© Издание на русском языке. ООО «Издательство „Омега-Л“», 2023

* * *

Посвящается Хелен Хеллер, выдающемуся агенту, непререкаемому авторитету в мире моды, наставнику по семейным отношениям и просто другу.

Эта книга – для тебя.

Темные воды смыкаются над упавшим за борт телом, и лодка, слегка качнувшись, вновь застывает на гладкой поверхности. Женщина, сидящая в лодке, выжидает еще пару минут, пока озеро не успокоится. Гробовую тишину нарушает лишь ее тяжелое дыхание. Наконец она берет весла и решительно гребет к берегу. Боже, как болят руки…

Не верится, что пришлось на такое пойти. Ненавижу себя…

Вот и лодочный ангар. Она тихо заплывает внутрь, вылезает на подмостки и, внимательно смотря под ноги, идет в Лейк-Холл. Устала…

Господи, какая холодная нынче вода. Жаль, что вот так заканчивается человеческая жизнь. Что делать, другого выхода не было.

Она тихонько проскальзывает в дом, а поднявшийся над озером ветерок покачивает ветви плакучих ив, заставляя их танцевать над черной гладью ночного озера.

Завороженно смотрюсь в зеркало, отражающее гротескную раскрашенную маску. Кто я? Вот эта размалеванная кукла или женщина, чья суть скрыта под толстым слоем грима?

Чему теперь верить? Кому доверять?

Дверь тихо открывается, и в зеркале за моим плечом всплывает круглое личико дочери с яркими васильковыми глазами. Милая, невинная девочка…

Не хочу, чтобы она меня сейчас видела. Не желаю, чтобы дочь стала такой же, как я.

– Оставь меня!

I

1987

Джослин просыпается в полной растерянности. Во рту гадко и сухо. На улице светло. Заспалась… Стрелки на настенных часах показывают двадцать шесть минут девятого. Странно, обычно няня будит ее в семь утра.

Она зевает и хлопает заспанными глазами, рассматривая обои с грациозными парочками танцующих жирафов и свою заваленную мягкими игрушками кровать. На дверце большого шкафа висят пустые плечики, оставленные няней Ханной. Вешалка предназначена для парадного платья, в котором Джослин полагалось встречать гостей. Вот только платье погибло, платья больше нет… Печально. Джослин чувствует свою вину и в то же время находится в некотором смятении: то, что произошло вчера, – очень плохо, однако помнит она немного, да и те воспоминания старается запрятать подальше. Слишком стыдно.

Спальня – одно из ее любимейших мест в доме, но сегодня это ощущение пропало. Какая гнетущая тишина… Дверца шкафа приоткрыта. Не прячется ли там жуткое чудовище с когтистыми длинными лапами? Сейчас дверца качнется, и оно выползет наружу, схватит Джослин…

– Ханна! – кричит она.

Под дверью в комнату няни видна полоска света. Если ее порой заслоняет тень – значит, няня встала. Сейчас никаких теней нет.

– Ха-а-нна! – делает еще попытку Джослин.

Тишина…

Джослин выскакивает из кровати и подбегает к двери в смежную спальню. По пути захлопывает дверцу шкафа, и вешалка падает на пол, нарушая тишину жутким стуком. Обычно Джослин стучится и выжидает, пока Ханна не откликнется, а уж потом заходит. Сейчас не до того. Она с ходу распахивает дверь.

Конечно, няня должна, как и каждое утро, сидеть в кресле в бордовом халатике и пушистых тапках, в крайнем случае – лежать в кровати, однако комната пуста.