Сага о Башмачниках - Люттоли

Сага о Башмачниках

Автор

Страниц

145

Год

В лондонских закоулках
Вторая половина 19-го века. Суетливые улицы Лондона стали свидетелями необычной истории. Молодой башмачник, ищущий свое место в жизни, решает отправиться в женский колледж, чтобы снять мерки с ног воспитанниц. Это не только возможность заработать немного денег, но и шанс найти свою музу, которая вдохновит его на новые высоты.

И вот, в один обычный день, его взгляд упал на юную леди, и все в его жизни перевернулось. Она была столь прекрасна и загадочна, словно из другого мира. Сердце башмачника покорилось ее улыбке, а ее нежные пальчики касались его, словно магическая пелена.

Однако, как в сказке, появились преграды на пути к счастью. Родителям молодого мужчины не понравилось, что их сын влюбился в девушку из другого общественного класса. Они стали противоречить, пытаясь разорвать отношения и пошли даже на жестокие меры. Они начали травить молодых людей, стремясь разрушить их счастье.

Однако, влюбленные решили не сдаться. Они объединились и дали отпор родительским планам. И впереди их ждала борьба за любовь и свободу, за право иметь свою собственную семью. Вместе они переживали лишения и трудности, но их сила и решимость стали оплотом их счастья.

Таким образом, в запутанных лабиринтах лондонских улиц развернулась история искренней любви, которая пережила все трудности и преграды. В их сердцах горел огонь, который ничто не мог погасить. И в конечном итоге, эта необычная пара покорила все свои преграды и доказала, что любовь может победить все. Спустя годы, они создали семью, которая стала воплощением их мечты и источником их счастья.

Читать бесплатно онлайн Сага о Башмачниках - Люттоли

Вступление

Октябрь 1851 года. Ливерпуль. Англия

Печь весело потрескивала, наполняя маленькую комнатку приятным теплом. В детской кроватке посапывали два очаровательных мальчугана четырёх и пяти лет. Молодая женщина двадцати двух лет, обёрнутая в шаль, стояла у окна, обхватив плечи. Снаружи бушевал ураганный ветер. Его натиска не выдерживали даже ветви крупных деревьев. То и дело в комнату врывался приглушённый хруст, сопровождаемый отчётливым свистом.

– Где же ты, Джордж? – с беспокойством прошептала молодая женщина. Она подправила сползшее одеяло, а потом снова встала у окна и устремила взгляд на улицу.

Неожиданно дверь скрипнула. Сзади раздался отчётливый шорох. Женщина улыбнулась, подставляя себя рукам мужа. Он обнял её со спины, поцеловал в шею и с нежностью прошептал:

– Кэтрин! Любимая моя!

Она прижалась спиной к его груди и тихо спросила:

– Почему ты вернулся поздно, Джордж?

– У меня для тебя самая прекрасная новость, какую только можно себе представить. Сегодня вернулся наш корабль с первым грузом муслина из Ирака, – радостно сообщил супруг. – Всё прошло самым лучшим образом. Часть товара уже распродана. Скоро мы разбогатеем и сможем купить большой дом.

– И разорвать отношения с Ратклиффом, – подхватила супруга, оборачиваясь к нему лицом.

– Опять ты за своё, – с досадой бросил супруг. – Я же просил не возвращаться к этому разговору. – Он снял пиджак, повесил на спинку стула и сел за стол, чтобы отдать должное остывшему ужину.

– Ратклифф меня пугает, Джордж, – Кэтрин села рядом с мужем и взяла его руку. – Он меня очень сильно пугает. Ты просто не замечаешь…

– Ратклифф прекрасно к нам относится, – оборвал её супруг.

– Он ненавидит вас с Джеком. Вы просто не замечаете. Вы с братом должны немедленно прекратить с ним всяческие отношения. Лизи думает точно так же. Джордж, – она бросила умоляющий взгляд на супруга, – вспомни, как хорошо мы жили вчетвером: ты, я, Джек и Лизи. Но после того как вы взяли в партнёры Ратклиффа, и компания «Братья Фелбс» превратилась в компанию «Братья Фелбс и Ратклифф», всё изменилось в худшую сторону.

– Что ты предлагаешь? Что? – гневно закричал супруг. – Вернуться нам в нищенскую жизнь? У нас двое детей. У Джека только неделю назад родилась дочь. Из-за ваших с Лизи глупых предрассудков мы должны лишить их будущего? Да, Ратклифф не особо дружелюбен, но у него есть имя и связи. Мы нуждаемся в нём.

– Джордж, вы с братом и без его помощи добились бы успеха. Он вам не нужен и никогда не был нужен. Ратклифф пользуется вашим трудом и строит против вас козни. Попомни мои слова: он обманет вас и оставит вообще ни с чем.

– С меня достаточно! Я больше не желаю слушать эти разговоры!

Он бросил ложку на стол, встал, разделся, лёг в постель и повернулся спиной к супруге. Она присела рядом с ним и дотронулась до плеча.

– Джордж! Не злись на меня. Пожалуйста. Обещаю, я больше ни одного слова не скажу про Ратклиффа.

Она звала его снова и снова, но супруг так и не счёл нужным ответить. Ей пришлось смириться. Она легла рядом с ним, но не стала прижиматься как обычно, а отвернулась. Они так и уснули, находясь в ссоре.


Около семи часов утра следующего дня в домах обоих братьев Фелбс одновременно раздался стук. Джеку Фелбсу сообщили, что загорелись склады с товаром, прибывшим из Ирака. Он поспешно покинул дом и поехал в порт.