Кес Арут - Люттоли

Кес Арут

Автор

Страниц

150

Год

Уникальный текст на основе исторических фактов и свидетельств очевидцев событий - книга, рассказывающая о трагических событиях, произошедших в Османской империи в 1915 году. В то время правительство Империи приняло решение deport всех армянских граждан, что привело к жестоким страданиям и гибели многих людей. Циркуляры были рассылны чиновникам, а из тюрем освободили лишь тех, кто был приговорен к особо тяжким преступлениям. Они были формированы в дивизии Чётников. Преступники армянского происхождения, будучи солдатами и офицерами, без суда и следствия расстреливали множество людей. В городе Константинополе была совершена неописуемая жестокость над армянской интеллигенцией, они были подвергнуты пыткам и убиты. Армянские женщины, дети и пожилые люди были вынудены покинуть свои дома, сформированы в колонны и отправлены в пустыню, где их ждали мучительные смерти. Из города Эрзурум было выдепортировано девятнадцать тысяч армян, и только одиннадцать человек, включая одного ребенка и десять женщин, смогли остаться в живых.

Хотя эта историческая страница полна тьмы и страданий, она также является напоминанием о важности помнить и учиться на ошибках прошлого. Важно помнить и осознавать нашу общую историю, чтобы такие ужасные события больше никогда не повторились. Мы должны стремиться к справедливости и толерантности, чтобы каждый человек мог жить в мире и безопасности, независимо от его национальности или происхождения.

Читать бесплатно онлайн Кес Арут - Люттоли

От автора

Меня часто обвиняют. Причина обвинений – ужасающие сцены насилия описанные в книги. Многие считают, что я просто не могу знать обо всех этих событиях. Я хочу ответить на эту несправедливую критику.


1. Единственный вымысле в книге – это конкретные действия фидаинов по руковдством Кес Арута. На самом деле, почти всё обстояло с точностью наоборот. Никого спасти не удалось.


2. Есть многочисленные документы и фотографии, а так же свидетельства граждан иностранных государств. Все они приведены в конце книги.


3. Хронология докладов российских дипломатов той эпохи – соответствуют действительности. Они доступны для всех.


4. Что касается отдельных свидетельств очевидцев. Во второй половине семидесятых годов, я сам, лично разговаривал с людьми, которые пережили депортацию 1915 года. Я разговаривал с очевидцами тех событий. В книге отражена лишь малая часть этих разговоров. Эти люди являлись неотъемлемой частью моего детства и моей юности. Я вырос среди них. Оба моих деда, со стороны матери и со стороны отца – выходцы из Турции. Оба выжили и в 1916 году обосновались в Тбилиси. Часть потомков депортированных армян, в третьем колене страдали психическими расстройствами.


Книга основана на реальных исторических фактах и рассказах очевидцев событий. Данная книга отражает трагические события, но ни в коем случае не является призывом к ненависти. Есть многочисленные примеры спасения армян населением Турции. Для многих турок эти страшные события стали лично трагедией. Именно такие люди воплощены в романе, в образах турецкого солдата и имама Мусавата Али. Один из таких людей спас моего деда от смерти. Ему, этому неизвестному человеку и его потомкам – приношу бесконечную благодарность!

Рим 24 мая 1903 года


Стихийный митинг возник напротив особняка, в котором расположилось официальное представительство Османской империи в Риме. Несколько сот человек одновременно выкрикивали проклятия и угрозы в адрес турок. Привлечённые шумом к толпе, выкрикивающей угрозы, начали присоединяться горожане. Они вслушивались в выкрики, пытаясь определить для себя, насколько происходящее их касается. Толпа увеличивалась. В связи с возрастающей угрозой внутри посольства началось движение. Из здания показались несколько десятков вооружённых солдат. Солдаты образовали цепочку с внутренней стороны ворот и через решётки с настороженностью наблюдали за действиями толпы. Появились пешие и конные полицейские. Без излишнего шума они заняли позиции перед воротами. Казалось, приход полиции должен успокоить митингующих, но не тут-то было. Толпа начала волноваться всё более и более. Назревало прямое столкновение. К посольству начали стягиваться дополнительные силы полиции, однако… начало происходить нечто необычное. Толпа внезапно замолкла. Она замолкла, но ни один человек не двигался со своего места. И солдаты, и полиция с удивлением наблюдали за этим явлением. Через минуту всё для них стало ясным. Из толпы вышел человек лет шестидесяти.

В каждой чёрточке лица этого человека сквозил гнев. И лицо этого человека было знакомо очень многим. Ибо это был ни кто иной, как знаменитый французский писатель Франс Анатоль.

Среди всеобщего молчания раздался гневный голос писателя:


– Султан Абдул Гамид – это чудовище, которое постоянно дрожит в своём могуществе и, ужасаясь своих преступлений, успокаивает себя тем, что совершает новые преступления. За три года с 1893 по 1896 он повесил и сжёг живьем – 300.000 армян. И начиная с этого времени с мерзкой осторожностью занимается методическим уничтожением осиротевшего народа…