
Русская мера: vers libre
Жанр:
Стихи и поэзия
В сборник избранных произведений известного петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина под заголовком «Русская мера: vers libre» вошли его верлибры, миниатюры и поэмы, созданные за последние три десятилетия. Этот сборник представляет собой уникальное сочетание авторских текстов и переводов, которые, по мнению Лукина, играют важную роль в его поэтическом мире.
Особую ценность представляют собой адаптации свободным стихом «Слова о полку Игореве» — древнерусского литературного памятника, в который поэт вложил свое видение и оригинальный стиль. Среди представленных произведений выделяются циклы миниатюр «Sol Oriens» и «Lustgarten, сиречь вертоград царский», а также исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», в которых автор затрагивает темы религиозной и исторической значимости.
Кроме того, в поэтическом багаже Евгения Лукина находятся переводы произведений великих английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, которые стали жертвами Первой мировой войны. Также он интерпретировал стихи немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена и современных авторов, таких как американец Брайан Тернер, болгарин Цветан Марангозов, канадец Луи-Филипп Эбер и норвежец Арне Русте.
Эта работа является не только важным вкладом в русскую литературу, но и знаком духа времени, отражая глубокие философские размышления Лукина о жизни, вере и человеческом существовании. Сборник станет ценным ресурсом для исследователей и любителей поэзии, стремящихся погрузиться в многослойный мир, созданный автором.
Особую ценность представляют собой адаптации свободным стихом «Слова о полку Игореве» — древнерусского литературного памятника, в который поэт вложил свое видение и оригинальный стиль. Среди представленных произведений выделяются циклы миниатюр «Sol Oriens» и «Lustgarten, сиречь вертоград царский», а также исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», в которых автор затрагивает темы религиозной и исторической значимости.
Кроме того, в поэтическом багаже Евгения Лукина находятся переводы произведений великих английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, которые стали жертвами Первой мировой войны. Также он интерпретировал стихи немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена и современных авторов, таких как американец Брайан Тернер, болгарин Цветан Марангозов, канадец Луи-Филипп Эбер и норвежец Арне Русте.
Эта работа является не только важным вкладом в русскую литературу, но и знаком духа времени, отражая глубокие философские размышления Лукина о жизни, вере и человеческом существовании. Сборник станет ценным ресурсом для исследователей и любителей поэзии, стремящихся погрузиться в многослойный мир, созданный автором.
Читать бесплатно онлайн Русская мера: vers libre - Евгений Лукин
Вам может понравиться:
- На палачах крови нет. Типы и нравы Ленинградского НКВД - Евгений Лукин
- Избранное. Стихи, поэмы, переводы - Евгений Лукин
- Времени холст. Избранное - Евгений Лукин
- Милый друг Змей Горыныч - Евгений Лукин
- Слово о полку Игореве. Переводы и комментарии Е. В. Лукина. - Евгений Лукин
- Дар легкомыслия печальный… - Игорь Губерман
- Избранные произведения - И. Богданович
- Мне нравится, что Вы больны не мной… (сборник) - Марина Цветаева
- Стихи о любви и жизни. Рожденный в СССР - Василий Рем
- Всё обо всём. Стихи - Татьяна Детцель
- Развременение. Мои стихи-поэтемки - Эльген Григорьев
- Слева от солнца - Олег Раин
- Продолжение сказки «Тайны веков» - Олег Кокин
- Мама для дочек бывшего - Анастасия Иванова
- Султан моих ночей - Лия Седая