Бэлла. Сказочное путешествие по Италии - Юлия Лайус

Бэлла. Сказочное путешествие по Италии

Страниц

40

Год

Бэлла – невероятно любознательная и энергичная семилетняя девочка, которая зажигает жизнью украшенные историческими и культурными сокровищами Италии узкие улочки и шумные площади. В этом удивительном путешествии вместе с ней вы погрузитесь в безудержные приключения и ощутите настоящую итальянскую атмосферу.

Венеция, город бескрайних водных каналов и романтики, предстанет перед вами во всей своей величественной красоте. Вы пройдете по знаменитому мосту Риальто и посетите неповторимые маскарадные балы. Рим, древний город, основанный самими богами, пригласит вас на знаменитую площадь Испании, где вы сможете вкусить настоящую пиццу и увидеть колоритных уличных художников.

И не только будут ваши ноги ступать по красивым итальянским уголкам. Вы отправитесь в Триест, город контрастов и слияния культур, где познакомитесь с удивительными обитателями автономной области Фриули-Венеция-Джулия. Затем вам предстоит совершить путешествие по сказочному острову Сицилия, где солнце и море объединяются в одну гармоничную картину.

Но самое важное – ваши сердца ощутят необыкновенную дружбу и соприкосновение с мистическими созданиями. Вы познакомитесь с семьей Бэллы, ее верными друзьями, включая говорящего кота, послушаете, о чем разговаривают древние статуи и узнаете о потрясающем пения морских звезд.

Все это уникальное путешествие рекомендуется как для детей дошкольного и младшего школьного возраста, так и для всей семьи. Открытая и чарующая книга, которая станет идеальным компаньоном не только для незабываемых путешествий, но и семейных моментов, удивительных разговоров и нежных объятий.

Читать бесплатно онлайн Бэлла. Сказочное путешествие по Италии - Юлия Лайус

Иллюстратор Дмитрий Бобрович

Дизайнер обложки Алина Фальтина


© Юлия Лайус, 2021

© Дмитрий Бобрович, иллюстрации, 2021

© Алина Фальтина, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-1867-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая


Заколдованный мальчик

Предисловие

Семейная галерея

Это моя мама. Её зовут Патриция. Она модельер. Работает в Милане. Она шьёт мне самые красивые платья и умеет делать цветы из шёлка. Когда она хохочет, в шкафу звенят старинные бокалы. За этот смех и полюбил её папа.



Это мой папа. Его зовут Федерико. Он архитектор. Он знает всё о том, как строить дома. Он строит их повсюду, даже в воде. Он мой лучший друг. Я могу доверить ему свои тайны.



Это мамин брат, то есть мой дядя. Его зовут Алессандро. Он обожает петь в караоке и смотреть футбольные матчи в баре за углом. Мама говорит, что ему не мешало бы жениться.



Это Пьетро, наш садовник. Он любит деревья и лимонный ликёр. По вечерам он курит трубку и обсуждает последние политические новости с нашим псом Лораном.



Это наш пёс Лоран, английский кокер-спаниель. Он очень добрый и весёлый. Когда я была маленькой, он приносил мне мои любимые игрушки. Больше всего он любит носиться по лестнице в нашем доме и сбивать с ног Марию и маму.



Это Мария, жена Пьетро. Она печёт самые вкусные в мире пироги. Она всё время меня подкармливает, следит, чтобы я тепло одевалась и не замучила своей любовью нашего кота Марка.



Это кот Марк, чёрный кот, приносящий счастье. Он говорящий. Просто не со всеми он будет разговаривать. Потому что он осторожный и очень ленивый.



Это мой Призрак. Ему где-то тысяча лет. Мы настоящие друзья. Мы бывали в таких переделках, что иногда даже вспомнить страшно.

За всё время он не сказал мне ни слова. Но иногда поступки говорят громче всяких слов.



А это я, Бэлла.


Глава первая

Знакомство с Изабэллой

Мама и папа зовут меня Бэлла. Но вообще-то я И-за-бэлла. Мне семь лет. Я живу в очень красивом, но странном городе. Он называется Венеция.

Вместо улиц у нас каналы, а вместо машин – лодки.

Нет, у нас есть, конечно, и обычные улицы, по которым не течёт вода, но они не для машин, только для людей. Иногда они такие узкие, что пройти может только один человек, если он толстый. Или два, но очень худых. Лодки у нас повсюду. Мы называем их «гондолы».

Папа рассказывал мне, что, когда я должна была родиться, он вызвал лодку – скорую помощь, и их с мамой повезли в роддом. Пока они плыли по Гранд-каналу, я и родилась. Папа говорит, это потому, что я скорее хотела посмотреть по сторонам и увидеть эту красоту. На следующий день маму отпустили домой. И мы плыли обратно в лодке-такси. Лодочник, посмотрев на меня, сказал: «Бэлла бамбина»1. Так я и стала Бэллой.

Ой, ну вы же не знаете ещё, что дома в Венеции называются «палаццо». Это как обычный дом, но он стоит прямо в воде, на сваях, то есть на подставках из толстых прочных брёвен.

Обычно палаццо состоят из трёх этажей. На первом этаже никто не живёт, там хранилище и лодочный сарай. Или может быть маленькая квартирка, как в нашем доме, и в ней живут Мария и Пьетро. Я думала, что им уже сто лет, потому что руки у них покрыты морщинами и похожи на старые ветки. Но папа сказал, что им «всего семьдесят» и что для Италии «это не старость».

Мария готовит для нас, потому что мама вообще не очень любит кухонные дела. А Пьетро следит за чистотой на улице и за нашим крошечным садом. Сад у нас размером с комнату, ведь земли в Венеции совсем мало. Поэтому мы бережём единственное старое дерево, которое растёт в нашем саду.