В сумерках мортидо - Константин Кубанцев

В сумерках мортидо

Страниц

280

Год

2021

Этот захватывающий психологический триллер предлагает нам глубокое погружение в мрачный мир преступлений и интриги. Уникальность этого романа заключается не только в его запоминающемся сюжете, но и в умелой игре с вопросами "почему".

Каждый узнает, что дело не только в том, кто совершает эти жестокие преступления и с какой целью, но и что побуждает наших героев делать определенные, порой непредсказуемые поступки. Психологические тонкости личностей героев проскальзывают сквозь страницы этого настоящего литературного шедевра, а внутренний конфликт каждого из них оказывается настолько сложным, что они не всегда способны выбрать иной путь.

Автор исследует темные уголки человеческой психики, вовлекая нас в необычную игру кат и мышей, где ни один из персонажей не остается равнодушным. Способность писателя оживлять ситуации и диалоги до такого уровня, что они переносятся в нашу реальность, заставляет нас запретить себе оторваться от этой книги.

Одновременно с этим, следует отметить встречающуюся в романе нецензурную брань, которая, хотя и может добавить некоторой аутентичности и реалистичности происходящему, может оскорбить некоторых читателей. Однако, эта являющаяся частью художественного выражения книги можно рассматривать как отражение глубоких эмоций и умелую передачу настроения автором.

Таким образом, данный психологический триллер – это не только захватывающая и уникальная история, но и настоящее литературное произведение, погружающее читателя в мир сложных моральных выборов, конфликтов собственной совести и тайн, которые в конечном итоге оказываются смертельными. Однажды начав читать этот роман, невозможно остановиться – он заставляет задумываться и оставляет след в душе каждого, кто осмеливается погрузиться в его страницы.

Читать бесплатно онлайн В сумерках мортидо - Константин Кубанцев

От автора

Дамы и господа! Выдумано все! Имена, характеры, сюжеты, внешний облик и географические названия – все! Любое совпадение – случайно.

Несколько эпиграфов вместо предисловия:

“Жизнь раздражает нас на каждом шагу…”

“Люди думают, будто они стремятся к безопасности, но в действительности они стремятся к ощущению безопасности”.

“Стремление к уничтожению приводит в действие вражду и ненависть, слепой гнев и жуткие наслаждения жестокостью и распадом живой плоти. Напряжение, дающее силу этим чувствам, мы будем называть мортидо”.

“Стремление к созиданию и к уничтожению, кульминацией которых является половое сношение и убийство, – это и есть тот первичный материал, с которым приходится работать человеку и цивилизации”.

“Мортидо для нас гораздо загадочнее, чем либидо”.

Э. Берн. “Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных”.

Non missura cutem, nisi plena cruoris, hirudo.

(Только наевшись крови, пиявка отпадает).

“Ну, больной, расскажите – от каких извращений страдаете?”

“Я, доктор, не страдаю… я ими наслаждаюсь”.

Анекдот.

Часть I. Под софитами

Глава I

16 июня, среда.

Поднеся палец к кнопке дверного звонка, Ник на мгновение замер и прислушался. Но было тихо. И тогда он резко надавил на неё.

Дверь отворила девушка. Он была красива и молода.

“Это Оля”, – про себя отметил Ник.

И оказался прав. Оля – младшая и любимая дочь Петра Семеновича Тускланова, известного в Волгогорске врача-хирурга.

Семья доктора – он, супруга и две их дочери – жила в большой трехкомнатной квартире в старом “сталинском” доме в центре города. В таких домах, с высокими потолками и высокими ступенями на лестничных пролетах, с двумя, не больше, квартирами на этаже, жильцов мало. Да и для своего визита Ник выбрал середину дня, когда молодежь или на службе, или, как теперь говорят, совершает шопинг, а немногочисленные, доживающие свой век бабушки и дедушки греют свои искореженные артритом косточки на скамеечках в скверах и садиках, сохранившихся в центре города.

Разглядев девушку, Ник искренне улыбнулся. Копна светло-рыжих волос, что мягкими волнами падала на лоб и уши, голубые слегка раскосые и широко распахнутые глаза, хорошая стройная фигура – привлекали внимание.

По-прежнему широко улыбаясь, Ник сдержано представился: – Майор Поляков. ФСБ.

Он сразу же вытащил из наружного кармана рубашки удостоверение в красной плотной обложке и, не раскрывая, протянул девушке.

– Оля, – представилась девушка. Она неловко повертела фальшивый документ в руках и вернула его и серьезным голосом произнесла. – Проходите, пожалуйста, товарищ майор. Вы, наверное, к папе?

– Да, конечно.

Он знал, что производит приятное впечатление: выразительное, не смазливое, а, напротив, интеллигентное лицо, умные глаза, спортивная фигура, в меру короткая стрижка, однотонная голубая рубашка навыпуск, черные джинсы, легкие и дорогие кроссовки “Найк”.

Она мягко кивнула, приглашая войти, и грива ее рыжих волос заструилась, словно золотой песок под лучами солнца, которое, находясь в зените, врывалось через жалюзи в квартиру, проскальзывало в просторную переднюю и набрасывало на все предметы золотисто-полосатую вуаль. Затем она засмущалась под пристальным взглядом молодого майора – его мужское обаяние не осталось не замеченным, и отвернулась, проходя вперед.