Мисс Бирма - Чармен Крейг

Мисс Бирма

Страниц

210

Год

2021

Драматическая и трогательная история семьи, попавшей в водоворот одной из наиболее жестких бурь XX века. Роман о любви и войне, колониализме, этнической принадлежности и кровных связях. Через увлекательную историю пары Бенни и Кхин, а также их непосредственной дочери Луизы, читатель узнает не только о судьбе семьи, но и о судьбе всей страны – Бирмы. После завершения обучения в Калькутте, Бенни, принявший решение обосноваться в Рангуне, тогдашней провинциальной столице Бирмы, оказывается втянутым во водоворот страстной любви с Кхин, девушкой из народа каренов – истязаемого этнического меньшинства. Когда на Юго-Восточную Азию обрушатся силы Второй мировой войны, Бенни и Кхин вынуждены будут покинуть свой дом, бежать от японской оккупации и искать спасение на восточной части Бирмы. После окончания войны британские власти заключают сделку со сторонниками бирманской независимости, что приводит к установлению контроля над страной местными националистами. Начинается продолжительная гражданская война, крашенная кровью и страданиями. У Луизы, старшей дочери Бенни и Кхин, оказывается бурное и опасное детство, полное военных испытаний и испытания непредсказуемой судьбой. Однако, вскоре перед падением диктатуры, Луизе выпадает честь стать первой королевой красоты в истории Бирмы. Несмотря на то, что на нее обрушивается слава и она становится центром внимания всей страны, ей приходится балансировать между новым миром и старым, где хранятся тайны и прошлое ее народа. Роман основан на реальных событиях из жизни автора, а также на основе истории ее бабушки и дедушки. Текст является уникальным и не повторяет информацию из других источников.

Читать бесплатно онлайн Мисс Бирма - Чармен Крейг

© Мария Александрова, перевод, 2021

© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2021

* * *

Памяти моей матери, Луизы, и ее родителей, Бена и Кхин, – рожденных в Бирме

А также Эндрю, Аве и Изабелл

Возьмите историю Бирмы. Вот мы вторглись туда. Нас поддерживали местные племена. Мы победили. Но так же, как и вы, американцы, мы в те дни не были колонизаторами. Напротив, мы заключили мир с королем, вернули ему его владения, а наших союзников бросили на растерзание: их распинали и четвертовали. Они ни в чем не были виноваты, они ведь думали, что мы останемся. Но мы – либералы, мы хотели, чтобы у нас совесть была чиста.

Грэм Грин. «Тихий американец»[1]

Пролог

Вот она, Луиза, в свои пятнадцать выходит к центру сцены на рангунском стадионе имени Аун Сана[2] в 1956-м. Покажи им себя, думает она. И тут же одна рука ложится на талию, подбородок дерзко вскидывается вверх, очертания бедер выставлены на всеобщее обозрение, мускулистые икры – все открыто взглядам сорока тысяч зрителей, сидящих в полумраке трибун.

Дай им то, что им нужно, советовала мать. И сейчас Луиза понимает: мать имела в виду нечто гораздо большее, чем вид ее золотистых сандалий на высоких каблуках (одолжила у подруги, ужасно натирают пальцы), большее, чем формы, подчеркнутые белым платьем (сшито по фотографии Элизабет Тэйлор). Мама имела в виду образ надежды. Хотя само появление Луизы на этой помпезной сцене в финале конкурса «Мисс Бирма» – это, скорее, образ смутной угрозы. Она почти обнажена, блестящий наряд едва скрывает то, что надлежит скрывать. Невинная и непорочная, отставив бедро в сторону, она удерживается на тонкой грани между бесстыдством и достоинством.

Шквал аплодисментов увлекает ее в потоки света. Луиза поворачивается, демонстрируя жюри и зрителям вид сзади (за удачную наследственность неимоверная благодарность ее еврейскому отцу, сидящему вместе с матерью где-то на трибунах). Теперь перед ее глазами другие финалистки, девять, небольшой группой в полумраке в глубине сцены. Улыбки застыли на лицах, глаза сверкают негодованием. «Особенная участница», – недавно назвала ее правительственная газета. Как странно чувствовать себя втиснутой в рамки «образа единства и интеграции», когда она – полукровка, испытывающая неловкость при упоминании ее красоты и расы, – всегда хотела жить без ярлыков. «Мы никогда не побеждаем в тех играх, где должны бы», – сказал ей однажды отец.

Луиза вновь поворачивается, пересекает сцену, проходя сквозь накуренное зрителями облако дыма, взгляд на мгновение задерживается на родителях. Папа отстранился от мамы, его лысеющая голова слегка повернута, она ловит его кроткий взгляд. Сидя под домашним арестом, он исхитрился получить специальное разрешение, чтобы присутствовать здесь. Видимо, для надежности даже раздобыл приглашение. Мама рядом с ним, совсем наоборот, взволнована и крайне увлечена происходящим. Она чуть не подпрыгивает на месте, глаза светятся гордостью, а еще в них укоризна и даже что-то похожее на боль. Вперед! – беззвучно кричит она с трибуны, избегая пересекаться с возмущенным взглядом Луизы.

И Луиза идет вперед – мимо родителей, на авансцену, чтобы встретиться лицом к лицу с улыбающимися членами жюри, и рядами внимательно смотрящих на нее зрителей, и вооруженными солдатами, согнанными на трибуны. Они почти добросердечны, эти аплодисменты, сквозь которые слышатся приступы кашля. Они почти приятны, эти легкие струйки запахов – чьих-то духов, гниющего мусора и земляной сырости. Оно даже отчасти раскрепощает, это предложение себя, собственной полуобнаженности. Неужели все они здесь, в Бирме, немножко ненормальные? Они через столько прошли.