Леннарт Фартовый - Владимир Корн

Леннарт Фартовый

Страниц

70

Год

2022

В новом приключении команде отважных охотников за сокровищами, возглавляемой неутомимым Леонардом, предстоит совершить захватывающее путешествие в холодные земли Айсейнта. Но эта миссия не просто о поиске сокровищ - они должны помочь Блезу Оберону вернуть справедливость и воссесть на трон Гарданики, который ему по праву принадлежит. Это суровый мир, где война между враждующими кланами не утихает никогда. Но их цель неоспорима - они должны успешно выполнить свою миссию, ведь иначе все их усилия будут напрасными.

Вслед за судьбой смелых героев, приоткроется новая глава этой эпической саги. На пути к справедливости и власти героям придется преодолеть безжалостные ледяные пустоши Айсейнта, пройти через испепеляющие битвы и обманчивые силы кланов, которые таят неизведанные опасности. Удастся ли им сохранить веру в победу и справиться со всеми преградами, которые им предстоят?

На фоне ледяных гор и безмерной пустыни произойдут встречи с удивительными существами, открытие древних тайн и потрясающие сражения, которые заставят команду охотников показать свою настоящую силу и отвагу. Ведь судьба Блеза Оберона лежит в их руках, и они готовы пойти на все, чтобы вернуть справедливость и установить истинного наследника на трон.

Сможет ли команда охотников победить в древнем противостоянии и защитить свой мир от темных сил, которые таятся в Айсейнте? Узнаем только в новом захватывающем романтическом приключении, где ждут вас невероятные повороты сюжета, доблесть и преданность, а также непредсказуемые испытания, которые превратят героев в истинных легендарных воинов. Приготовьтесь проникнуться атмосферой холодного Айсейнта и отправиться в незабываемое путешествие вместе с командой охотников за справедливостью и сокровищами.

Читать бесплатно онлайн Леннарт Фартовый - Владимир Корн

Глава 1

– Ну и где были мои мозги?! – Головешка патетически воздел руки к небесам.

«Там же, где и всегда раньше, – цинично подумал я. – Старательно от тебя прятались, и ты считаные разы смог их найти».

– И почему я не остался в пиратах?! – продолжил стенать Тед. – У меня было столько предложений!..

– Трюмной крысой? – с иронией поинтересовался Блез.

Согласен, Теодор, с его габаритами, идеально подходит для этой должности, способный пролезть в самый узкий уголок корабля.

– Головешка, не вертись! – строго сказала Рейчел. – Левый глаз нужно до ума довести. Так, вот и все! Разве что чуть помады на губы добавить.

Тот страдальчески сморщился.

– А что, вполне симпатичная девица получилась! – разглядывая Головешку со всех сторон, оценил старания Рейчел виконт Антуан дю Эскальзер. – Обязательно должны клюнуть!


С трудом выбравшись с острова Тересса – пристанища головорезов, душегубов и прочего отребья (благородных пиратов – хотел сказать) на материк, поначалу мы никак не могли определиться: чем же нам заняться дальше? Сам я склонялся к мысли продолжить карьеру охотника за сокровищами Прежних – поприще, на котором считаю себя профессионалом.

Рейчел заявила, что супружеский долг требует от нее следовать за мужем, что бы тот ни решил. Добавив, что надеется обрести семейный очаг еще до того момента, когда полностью поседеет от старости.

Мэри, ее служанка, на мой взгляд – совершенно ветреная девица, поклялась, что свою госпожу, которая сделала ей так много хорошего, не бросит ни за что.

Бывший моряк Казимир, человек, волей судьбы пробывший на необитаемом острове долгих семь лет, покуда мы его не спасли, признался – он согласен на любое занятие, лишь бы оно никаким боком не было связано с морем, которое у него уже в печенках.

Головешка горячо настаивал на том, чтобы захватить очередной корабль и снова стать джентльменами удачи.

Виконт Антуан дю Эскальзер выразил намерение вернуться в родной Виргус, надеясь полностью отдать себя науке. В частности – истории. Боги одарили Антуана такой бурной фантазией, что для меня даже удивительно – как столь много ее смогло поместиться в единственном человеке?! И потому я глубоко был убежден – историк получится из него замечательнейший!

Барри права выбора оказался лишен. Ибо он – пес, и его собачья доля – следовать туда, куда и направляются хозяева – я и Рейчел.

С тробором Гаспаром все обстояло куда сложнее. Он неоднократно спасал мне жизнь, и, будь моя воля, я не расстался бы с ним за все деньги мира. Но Гаспар – чудесный механизм Прежних, мозги у него шестеренчатые, соответственно и логика точно такая же. А потому нельзя исключить того, что он не покинет нас в любой момент. Пока боги миловали, и все-таки вероятность весьма высока.

Самым твердым в своем решении был Блез. Когда очередь дошла до него, он поднялся на ноги, некоторое время смотрел куда-то на север, затем начал:

– Друзья мои… да что там – братья! Вы все мне дороги, и для каждого из вас есть место в моем сердце. И все-таки я вынужден вас покинуть, ибо меня призывает долг, которому я уже не могу противиться.

Мы знали, что Блезу нужно вернуться в родной Айсейнт, чтобы отомстить тем, кто вырезал его родной клан Рысей под корень. «Навести справедливость», – как однажды сказал он. Все молчали, впечатленные его проникновенной речью, а Мэри даже плакала навзрыд. Частью из-за слов Блеза, а еще по той причине, что была тайно и горячо в Блеза влюблена. Подобное с ней случалось часто – Мэри постоянно от кого-нибудь без ума. В того же виконта Антуана она влюблялась не меньше пяти раз. И пусть дело у Мэри никогда не доходит даже до поцелуев, но девушка непременно спадает с лица, становясь бледной и несчастной. Затем, когда страсть утихает, ей становится немного легче. Что продолжается недолго – до следующей ее любви.