Те, кто желает мне смерти - Майкл Корита

Те, кто желает мне смерти

Страниц

210

Год

2020

Только что состоялась премьера захватывающего триллера, который стал основой для кинодрамы с участием Анджелины Джоли. Главный герой Майкл Корита, известный автор 14 бестселлеров, получивших высокую оценку от таких знаменитостей жанра, как Стивен Кинг, Ли Чайлд, Майкл Коннелли, Дин Кунц, Джеймс Паттерсон, Деннис Лихейн и других. Его романы были переведены более чем на 20 языков и признаны "Лучшими книгами года" такими авторитетными изданиями, как "Нью-Йорк Таймс", "Уолл-стрит джорнал", "Опра мэгэзин", "Пипл", "Ридерз дайджест" и другими.

Главный герой, четырнадцатилетний Джейс Уилсон, внезапно стал свидетелем ужасного убийства, что изменило его жизнь. Он вынужден стать государственным свидетелем под новой личностью и документами, прячась там, где его почти не могут найти. Однако его жизнь находится под угрозой, пока полиция не поймает оба убийцы, известных как братья Блэкуэллы. Они никогда не оставляют живых свидетелей, и сейчас они ищут Джейса. Мальчика укрыли в глухой горной части Монтаны, где он находится под опекой инструктора по выживанию. Но те, кто желает его смерти, не остановятся перед ничем и никем. Они уже на старте своего пути...

"Чтение Майкла Кориты подобно спуску по быстрому течению реки: никогда не знаешь, куда тебя унесет поток" - Джон Харт.

"Это роман, который выделяется во всех отношениях. Не пропустите его" - Ли Чайлд.

"Мастерство на высоте" - Стивен Кинг.

"Стройный и напряженный триллер... Просто великолепен" - New York Times.

"Майкл Корита - настоящий мастер в создании напряжения" - Нельсон Демилль.

"Корита - один из самых лучших" - Майкл Коннелли.

Читать бесплатно онлайн Те, кто желает мне смерти - Майкл Корита

Mickael Koryta

THOSE WHO WISH ME DEAD


Copyright © 2014 by Michael Koryta.

This edition published by arrangement with Little, Brown and Company, New York, New York, USA. All rights reserved


© Артём Лисочкин, перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Часть I

Тайный свидетель

1

Последним в жизни Джейса Уилсона стал день, когда, стоя на самом краю гранитного карьера и не сводя глаз с холодной глади воды, четырнадцатилетний парнишка начинал понемногу понимать то, что когда-то давным-давно говорила ему мать: плохо, когда ты выдаешь окружающим свой страх, – но гораздо опасней врать, будто тебе ни капельки не страшно. В тот момент Джейс не вполне сознавал, что она имела в виду. А вот теперь дошло.

От Крыши к воде спадал шестидесятипятифутовый[1] обрыв, и Джейс поставил сто долларов на то, что спрыгнет с него, – сто долларов, которых у него, естественно, не было, – а все только потому, что позволил страху предательски показаться наружу. Совершенно глупое пари, конечно, и он в жизни его не заключил бы, если б не девчонки, которые всё слышали и тут же принялись подталкивать друг друга локтями и хихикать. Но они, как назло, ошивались поблизости, так что теперь цена вопроса не ограничивалась какой-то сотней баксов – дела обстояли куда как более серьезно, и у него оставалось всего два дня на то, чтобы прикинуть, как из этой ситуации выкрутиться.

А далеко не для всех, кто рискнул спрыгнуть с Крыши, все заканчивалось благополучно. Из карьера уже доставали бездыханные тела, и это были ребята постарше – студенты, может, даже подготовленные ныряльщики, Джейс точно не знал. Не сомневался лишь в одном: высоты-то уж точно никто из них не боялся.

– Вот же вляпался! – прошептал он сам себе, оборачиваясь на прореху в ограде из стальной сетки, которая отделяла старый карьер братьев Истон от его собственного двора. Его дом притулился на самом краю заброшенной каменоломни, и Джейс давно облазил тут все закоулки – загорал, купался, – но от обрывистых берегов карьера всегда держался подальше. И уж тем более никогда с них не нырял. Всегда обходил на почтительном расстоянии – стоило даже просто приблизиться к краю, чтобы заглянуть вниз, как моментально кружилась голова, ноги слабели и сами собой несли его назад, шаркая по неровным камням. Несколько часов назад, однако, все это время, проведенное в окрестностях карьера в полном одиночестве, и послужило основой для той лжи, о которой теперь он так горько сожалел. Когда Уэйн Поттер начал гнать какую-то пургу про боязнь высоты, потому что Джейсу не хотелось вслед за всеми лезть на крышу школы по стремянке, которую какой-то работяга оставил приставленной к стене, Джейс самонадеянно заявил, что ему вовсе не надо лазить по каким-то несчастным стремянкам, дабы доказать, что он не боится высоты, – он, мол, постоянно ныряет у себя в карьере, а уж Уэйн-то точно такого не проходил.

Тот, естественно, объявил, что Джейс просто свистит. И, естественно, упомянул про Крышу. И, естественно, у него оказался старший брат, с которым он придет туда на выходных.

– Ну ты и кретин! – вслух ругал себя Джейс, плетясь по каменистой тропке, усеянной расклякшими сигаретными окурками и смятыми банками из-под пива, к одному из широких уступов над старым карьером, под которым, как он