Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева

Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами

Страниц

100

Год

2011

В моем романе, юная героиня, родом из прекрасной России, отправляется на безумно интересную стажировку в прекрасную страну - Италию. Цель этой поездки - подготовиться к руководящей должности в программе МТР. Однако, не только профессиональное развитие и ожидает нашу девушку. Ведь кто из нас не мечтает о настоящей итальянской любви?

Ах, эти итальянские мачо! Их шикарные костюмы и страстный нрав вызывают восторг, а жаркая любовь сотрясает даже самые крепкие сердца. Но не все так просто, ведь за мужественной внешностью скрываются глубокие эмоции, неизведанные ревности и мистические тайны...

Моим романом я хочу поделиться с вами не только беззаботной страстью и романтикой, но и показать всю красоту итальянской культуры. Я сама обожаю эту удивительную страну и уверена, что книга понравится всем, кто мечтает погрузиться в атмосферу Италии, узнать, как живут современные итальянцы, и ощутить неповторимый шарм маленьких древних городков. Впереди вас ждут захватывающие приключения в столице моды - Милане, волшебная Верона и оживленный Римини. А какие тайны скрываются за озером Гарда, только при чтении этой книги узнаете...

Добро пожаловать в Италию - страну, где сбываются мечты и рождается настоящая страсть!

Читать бесплатно онлайн Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева

Часть I. Стажировка на севере Италии

Глава 1. Добро пожаловать в Буссоленго!

Программа подготовки менеджеров (МТР) является одним из проектов, финансируемых Европейским Союзом (ЕС) в рамках программы Tacis.

Основной целью программы МТР является поддержка развития экономики России, Украины, Азербайджана и Узбекистана путем оказания помощи в подготовке менеджеров.

Программа МТР открыта для участия кандидатов из всех секторов делового и коммерческого управления.

Из «Справочной брошюры для кандидатов»

«Уважаемая Елена Николаевна!

Мы рады сообщить, что Вы зачислены в группу менеджеров, выезжающих на двухмесячную стажировку в Италию по линии Tacis МТР… Программа МТР берет на себя расходы за проживание, питание, международные авиаперелеты, медицинскую страховку, визовый консульский сбор…»

Я перечитала письмо, еще не веря в свою удачу. Наконец-то мои титанические старания завершились успехом! Я прошла отбор и улетала на стажировку!

«…После прохождения в Милане вступительного семинара, участники программы отправятся к месту конечного назначения – в принимающие компании, которые, как Вы понимаете, находятся в разных регионах Италии…»

Магическое слово «Италия» завораживало и вызывало благоговейный трепет. Я была счастлива.

«…HOSTING COMPANY (принимающая компания): "SCATOLIFICIO MORELLI", Bussolengo, ACCOMODATION (размещение): Hotel Kristal, Via Dante Alighieri, 8, Bussolengo…».

«Улица Данте Алигьери» звучало романтично, а вот о населенном пункте Буссоленго я слышала впервые. В Интернете информации об этом местечке было совсем мало, все же я выяснила, что Буссоленго – городок древний, но маленький – всего 19 231 житель. Он расположен на севере Италии, в провинции Венето. Свое название Буссоленго получил от характерных кустарников, «bossi» – самшиты, которые растут в окрестных лесах. Вот и все.

Я читала письмо дальше:

«…HOST COMPANY TUTOR: Lorenzo Morelli…»

HOST COMPANY тьютор – мой будущий наставник, представитель принимающей компании, владеющий английским языком, который должен был опекать меня и руководить моей работой. «Лоренцо Морелли – какое благозвучное имя! Интересно, сколько ему лет? Возможно, он молод и еще не женат…» Мне захотелось поскорее его увидеть.

– Добро пожаловать в Буссоленго!

Лоренцо Морелли оказался смуглым, невысоким, хорошо сложенным молодым человеком лет тридцати, неженатым, довольно симпатичным, но одет он был очень просто, даже слегка неопрятно. В его облике не было ничего, напоминающего о знаменитом итальянском стиле. Жесты, походка, прическа, темно-серая футболка – все показалось мне, по меньшей мере обыкновенным, и я подумала: «Этот парень не похож на любителя женщин». Но я, несомненно, ошиблась, позже я четко усвоила – в Италии равнодушных к женским прелестям нет! Ну, почти нет. В любом случае, любая женщина, даже если ей уже стукнуло сто лет, чувствует себя в этой стане восхитительной и желанной. Таковы итальянские мужчины!

Лоренцо помог мне отнести чемоданы в номер и скомандовал:

– Поехали на фабрику!

– Лоренцо, я хотела бы переодеться.

– Ты прекрасно выглядишь. Джинсы и пиджак – вполне подходящая одежда для нашего офиса. Едем!

Мой тьютор сообщил, что фабрика находится за городом, как и большинство промышленных предприятий в Буссоленго.

– Общественный транспорт в этом направлении не ходит, поэтому каждое утро, в восемь тридцать пять, за тобой будет приезжать машина.