Введение в языкознание: конспект лекций - Коллектив авторов

Введение в языкознание: конспект лекций

Страниц

145

Год

2007

Перед основным испытанием, таким как экзамен или зачет, студенту всегда необходимо провести непродолжительный период, в течение которого он должен сфокусироваться на систематизации своих знаний. Аналогия с компьютером заключается в том, что студенту нужно "извлечь информацию из долговременной памяти в оперативную", чтобы она была доступна для моментального и эффективного использования. Важно отметить, что подготовка к экзамену или зачету отличается от изучения нового материала (так как на это просто нет времени); вместо этого студенту необходимо восстановить и систематизировать уже изученное.

Представляемое пособие предназначено специально для студентов филологических и гуманитарных факультетов вузов, которые изучают курс "Введение в языкознание". Оно рекомендовано Учебно-методическим объединением по классическому университетскому образованию как учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению 031000 и специальности 031001 - "Филология".

Дополнительная информация от меня: Курс "Введение в языкознание" - это важная дисциплина для студентов филологических и гуманитарных факультетов. Она позволяет студентам понять основы языкознания и развить их аналитические и коммуникативные навыки. В данном пособии представлены ключевые концепции и термины, которые помогут студентам систематизировать свои знания перед экзаменом или зачетом.

Читать бесплатно онлайн Введение в языкознание: конспект лекций - Коллектив авторов

Тема 1. Языкознание как наука о языке

1.1. Развитие лингвистических знаний в соответствии с коммуникативными потребностями общества

Языкознание, или лингвистика (от лат. lingua – язык) – наука о языке и речи. Ее развитие, как и развитие других наук, тесно связано с материальными и духовными потребностями общества.

Человечеству, особенно со времени появления государства, постоянно приходится совершенствовать общение. Необходимость расширять общение в пространстве и во времени (точно сохранять словесно выраженную информацию для передачи удаленному в пространстве и/или во времени адресату) приводит к появлению различных форм письма, а затем и других способов фиксации, обработки и передачи устной и письменной речи, в том числе электронным способом. Это, в свою очередь, вызывает потребность в научных данных об устройстве речевого общения, о единицах языка и речи, об их форме и содержании, о типах языковой информации, ее количественном распределении в речи, закономерностях порождения и восприятия речи, об имеющихся в естественной речи средствах обеспечения надежности общения и др., а также стимулирует развитие самой науки о языке. Например, уже первые инженерные работы, направленные на улучшение телефонной связи, способствовали активизации лингвистического изучения количественной стороны речи, анализа частотности звуковых единиц, их сочетаний и слов в потоке устной речи, вероятностной оценке порождения и восприятия речи.

Растущие требования к единообразию, точности и стабильности словесной коммуникации в небытовых сферах общения (например, в государственном управлении, законодательной и судебной деятельности, науке, образовании, сфере художественной культуры) заставляют в дополнение к стихийно развивающейся и не поддающейся сознательному регулированию народной речи создавать и постоянно поддерживать в коммуникативно пригодном состоянии целенаправленно обрабатываемые и нормируемые варианты языков – литературные языки. Первые в Европе академии наук, например Académie Française, основанная в 1635 г. кардиналом Ришелье, создавались прежде всего с целью выработки образцовых словарей и грамматик для небытового общения, т. е. закладывали основы национальных литературных языков. Аналогичная организация в России, Российская академия, существовала в Петербурге с 1783 г. (в 1841 г. была преобразована во II Отделение Академии наук, затем в ее Отделение русского языка и словесности).

Литературные языки традиционно сравнивают с тепличными растениями: как и растения, выращиваемые в теплицах, они имеют множество полезных свойств, но способны существовать только в специально создаваемых коммуникативных условиях и не могут обходиться без постоянного «ухода» за ними. Такой «уход» за литературными языками, регулирование направлений и темпов их развития, общество осуществляет по научным рекомендациям лингвистики.

Общение в специализированных сферах человеческой деятельности (строительство, полеводство, лесоводство, разведка и добыча полезных ископаемых, здравоохранение, военное дело, администрирование, дипломатия, наука и т. д.) требует развития профессиональных вариантов языка, или так называемых языков для специальных целей с их богатой терминологией. Термины– это особые слова, обладающие рядом отличий от неспециальных слов: высоким уровнем системных связей с другими терминами той же предметной области, строгим определением выражаемых ими понятий, стандартностью употребления, исключающей речевую индивидуальность пишущих, стилистическое разнообразие и экспрессивность речи. Терминологии настолько велики по составу и настолько своеобразны (см., например, терминологии химии, физики, математики, музыкальную терминологию или терминологию спорта), что общество не может обходиться без терминологических словарей, справочников и даже государственных терминологических стандартов, определяющих оптимальный состав терминологий, значения терминов и их системные связи. В развитии и упорядочении терминологии, в создании терминологических справочников и специальных информационно-поисковых систем по профессиональным текстам значительна роль лингвистики, в составе которой появилась специальная дисциплина

Вам может понравиться: