Как Мэй ходила в гости - Джессика Фрэнсис Кейн Кейн

Как Мэй ходила в гости

Страниц

120

Год

2022

У нас появилась новинка - книга "Как Мэй ходила в гости", которая впервые на русском языке доступна для всех любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Это история о дружбе, которая затрагивает нас своей тонкостью, глубиной и трогательностью.

Главная героиня книги - сорокалетняя Аманда Эттавей, которая является большим ценителем университетского сада и всегда находит время, чтобы покопаться в земле. Она задает себе вопрос: что такое настоящий лучший друг? Чтобы найти ответ, Мэй решает отправиться в путешествие, посетив каждую из своих близких подруг. Интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы сейчас растут возле их домов.

Эта книга предлагает уникальное размышление о дружбе, которое точно не оставит никого равнодушным. И неудивительно, что она попала в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.

Этот роман дает нам новый взгляд на дружбу, семью и нашу жизнь на земле. И так, каким бы мир стал, если бы Пенелопа из Одиссеи сама отправилась в путешествие? Мы узнаем это, следуя за Мэй в ее женской Одиссее.

Постепенно Мэй осознает, что некоторые простые вещи могут перевернуть ее представление о жизни. Мороженое в компании друга может приоткрыть новые горизонты, подарочная открытка может разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг - это тот, кто знает историю твоей жизни.

Книга "Как Мэй ходила в гости" - это совершенно новый взгляд на дружбу. Джессика Фрэнсис Кейн описывает красоту и одиночество таким образом, что это не оставит равнодушным ни одного читателя. Волшебство ее слов пробуждает остроумие и вдохновляет на новые открытия.

Эмма Страуб называет эту книгу искрящейся остроумием, а The New York Times говорит о ней как о романе, который искрит и зажигает воображение. А Мадлен Миллер, автор романа "Цирцея", утверждает, что эта книга показывает, как ограниченная жизнь, связанная с корнями, может расцвести и превратиться в что-то удивительное.

"Как Мэй ходила в гости" - это творческая и глубокая история, которая вдохновит вас задуматься о значении дружбы, семьи и смысла жизни. So, don't miss your chance to immerse yourself in this unique journey of self-discovery and friendship.

Читать бесплатно онлайн Как Мэй ходила в гости - Джессика Фрэнсис Кейн Кейн

Посвящается Рашель, Ребекке, Лоре, Хейди и Шарон – моим реальным «двухнедельничным» подругам

Итак, я навещала по очереди своих друзей, пытаясь открыть неуверенными движениями пальцев их драгоценные, запертые на ключ вместилища. Я переезжала от одного к другому, привозя с собою на их суд свою скорбь – нет, даже не скорбь, пожалуй, а непостижимую природу нашего существования. Кто-то ходит к священнику, другой обращается к поэзии, а я – к своим друзьям…

Вирджиния Вулф, «Волны»

Jessica Francis Kane

Rules for Visiting

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Copyright © 2019 by Jessica Francis Kane

All rights reserved

© Чулкова С., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2022

Отбытие

Вот вам дилемма: вы стоите на движущейся дорожке в аэропорту, а мимо в другую сторону проплывает женщина с матерчатой сумкой из книжного магазина, и вы вдруг видите на ней часть фразы, ставшей предметом ваших многомесячных размышлений. Так сколько времени уйдет на то, чтобы додумать эту фразу до конца? У вас нет полетных миль, зато имеется в запасе много дней оплачиваемого отпуска, и вот вы катите за собой чемодан по имени Грендель.


Лучший друг – это…


Сумка была синяя, а шрифт – белым. Я предположила, что фраза заканчивается на другой стороне сумки, прижатой к пышным бедрам хозяйки, и мне было важно ее прочитать. Я летела к своей подруге Линди, с которой мы не виделись несколько лет. И уж коль у меня есть близкий друг, но я в этом не уверена, – значит, надо повидаться.

Я могла бы сказать сейчас, как развернулась и побежала по движущейся дорожке в обратную сторону, чтобы сравняться с той женщиной и дочитать фразу, но это сильно смахивало бы на кино. То есть я хочу сказать, что в кино подобные ситуации развиваются, а в жизни – нет.

Дорожка заканчивалась, я оглянулась, чуть не упав и не сбив с ног мамашу с ребенком в прогулочной коляске. Я извинилась, она покрыла меня (надеюсь, ребенок ее был глухим) матом, и я откатила чемодан в сторону от людского потока.

Пахло кофе, духами и немного хлоркой. Атмосфера аэропорта была почти летней, что контрастировало с серым декабрьским небом, заглядывающим сквозь стеклянный потолок. Хозяйка матерчатой сумки была крепко сбитой, в легинсах и свитере с рождественским орнаментом, и она быстро удалялась прочь. В одной руке у нее был сотовый, по которому она разговаривала, в другой – кофе, и ее немного заносило в сторону, потому что сумка все время соскальзывала с плеча. Мне почти сорок, я в хорошей форме благодаря профессии садовника, и мне бы ничего не стоило догнать ее.

Но мне было бы трудно объяснить той женщине, почему мне так важно прочитать продолжение фразы. А что, если это какая-нибудь рекламная чушь? Вроде «Лучший друг – это… тот, кто подарит тебе секатор фирмы Gardenite