Сад между мирами II: Потерянные сердца - Камила Келер

Сад между мирами II: Потерянные сердца

Страниц

30

Год

2023

Майя Питерсон, знаменитая писательница, известная своими трогательными романами, столкнулась с несчастьем, которое перевернуло ее жизнь с ног на голову. В результате трагического несчастного случая, она потеряла своего любимого мужа и маленькую дочь, и больше ничто не доставляло ей радости и удовлетворения.

Оставшись безутешной и в глубокой печали, Майя решила попытаться отвлечься и очистить свою израненную душу от боли. Вместе со своей преданной подругой они начали работать в уютном кафе, которое казалось идеальным местом для того, чтобы скрыться от своей тяжкой реальности.

Однако, судьба готовила для Майи нечто совершенно неожиданное. В один судьбоносный день, когда она находила утешение и покой в писательском процессе, случилось нечто загадочное. В недрах кафе она обнаружила старую печатную машинку, словно предназначенную именно для нее.

Запритонившаяся в душе историю, Майя не могла устоять перед соблазном использовать найденный артефакт, чтобы создать новое литературное произведение. Начав творить, она погружалась в мир своего рассказа, словно сбегая от непереносимой реальности.

И через три месяца, когда история приближалась к своему завершению, что-то странное и невероятное произошло. Оживший на страницах книги герой, будто выбравшись из мира воображения, явился непосредственно в кафе, где Майя трудилась. Взгляды их встретились, и сердце писательницы замигало откликом на эту необычную встречу.

Теперь Майя оказалась на пересечении реальности и фантазии, в мире, где границы между действительностью и писательским вдохновением смешались. Что же произойдет дальше? Какие приключения и испытания ждут Майю и ее воображаемого героя? Это стоит узнать, ведь в этом грандиозном слиянии реальности и воображения заключается тайна о жизни и смерти, о любви и боли, о судьбе и возможностях, которые открываются перед нами, когда мы решаемся на шаг в неизведанное.

Читать бесплатно онлайн Сад между мирами II: Потерянные сердца - Камила Келер

Пролог

У всякого безумия есть своя логика.

Уильям Шекспир

Как удивительна жизнь. Ты рождаешься, учишься, приспосабливаешься и познаешь мир. Затем вырастаешь, начинаешь строить планы, добиваться каких-то целей. Вот у тебя уже семья. И треть жизни за плечами. Мечты одна за другой исполняются. В какой-то момент ты выходишь на балкон собственного дома с бокалом вина. Смотришь на заходящее солнце, вдыхаешь вкусный воздух, а сзади тебя обнимают теплые руки любимого человека. И ты думаешь, что жизнь удалась. Все испытания пройдены. Шишки набиты. О чем-то ты жалеешь. А что-то вспоминаешь с улыбкой. И именно в такие, счастливые и безмятежные моменты, приходит опасность. Опасность – она абсолютно везде. А самое зыбкое место для нее – это твое сердце. Это то самое место, где ты никогда не спрячешься от своих проблем. Потому что оттуда произрастают все боли, раны и обиды. Там скрывается нечто такое, что может убить тебя за одно мгновение. Именно поэтому наш мозг не очень-то любит запускать туда кого попало.

Однако, мой все же задремал в самый неподходящий момент и впустил зверя, который вот-вот должен меня уничтожить…

Глава первая

Две комнаты

Есть только два способа прожить жизнь. Первый – будто чудес не существует. Второй – будто кругом одни чудеса.

Альберт Эйнштейн

Начало лета

Нью-Йорк

Утренние солнечные лучи озаряют золотистую вывеску кафе “Бивер Хилл”. Первые клиенты стягиваются к заведению. Майя надевает свою форму: белый фартук с красными полосками, в которой она выглядит как рождественский леденец, собирает волосы в длинный хвост, проводит красным блеском по выцветшим губам и выходит в зал. Начинается ее смена. Она прошла стажировку и сегодня – ее первый рабочий день. За время подготовки она уже привыкла к шуму, внезапному громкому смеху, комплиментам и даже грубости. Этого не избежать, если ты работаешь на такой неблагодарной работе. Просто ради того, чтобы не умереть с голоду, оплатить учебу в колледже или скопить на новую старую машинку. У такой девушки, как Майя, было все, что ей необходимо для жизни и даже больше. Но также и были свои личные причины работать здесь. Это занятие оказалось лучше, чем угрызение себя своими же мыслями, выпивка по вечерам и погружение в бредовые сны. Она себя ненавидела. Но работа, как известно, отличное лекарство от депрессии. Это знала и ее подруга, Линда, которая провернула всю эту авантюру.

И даже если день у Майи не задавался (а это был почти каждый день), Линда всегда ее поддерживала. Она могла ободрить любого человека буквально за пару минут. Оптимизм был неотъемлемой чертой ее характера.


А вот и она: спешит с утра пораньше вызвать на лице подруги улыбку.

– Майя, ты как всегда, превосходно выглядишь! – подлетела Линда и забрала у Майи поднос из рук.

Но Майя прекрасно знала как она выглядит. Все утро она маскировала круги-панды под глазами, пыталась расслабить масками опухшие веки, а дрожащими от нервного истощения пальцами нанести макияж. Получилось только с третьего раза. В свои двадцать пять она выглядела гораздо старше.

– А ты, как всегда, отнимаешь у меня работу? – ухмыльнулась Майя, изо всех сил стараясь выдавить улыбку.

– Просто хочу поболтать. Видела, как тот мужчина на пятым столиком вытаращился на тебя? Он приходит каждую пятницу и просит, чтобы именно ты его обслуживала.