ЧАО ЛЕ. Дети моря - Мариша Кель

ЧАО ЛЕ. Дети моря

Страниц

85

Год

На основе фактических событий. 26 декабря 2004 года подводное землетрясение в Индийском океане привело к возникновению цунами, которое вошло в историю как одно из самых разрушительных и смертоносных стихийных бедствий. До трагических событий, связанных с цунами, жизнь народа Чао Ле оставалась в тени, почти незамеченной широкой аудиторией. Однако после того, как этот морской кочевой народ без письменности смог предсказать приближающуюся катастрофу и забраться в горы всего за несколько часов до трагедии, их культура и образ жизни вызвали неподдельный интерес исследователей и журналистов.

Эти люди, известные как «Дети Моря», живут в гармонии с водной стихией, основывая свою жизнь на знаниях, передающихся из поколения в поколение. Их уникальное понимание океана и его непростых загадок, способность предсказывать природные явления и уходить от опасности стали предметом изучения и восхищения. Вместе с тем, их опыт поднимает важные вопросы о хрупкости человеческой жизни и о том, как традиционные знания могут сосуществовать с современными науками.

История Чао Ле напоминает нам, что в экосистеме существует нечто большее, чем просто люди и природа — это глубокая связь, позволяющая выживать в условиях, когда условия становятся крайне неблагоприятными. Понимание этой связи открывает путь к будущему, где техника и традиции могут сосуществовать, создавая устойчивое общество, способное справляться с вызовами природы.

Читать бесплатно онлайн ЧАО ЛЕ. Дети моря - Мариша Кель

© Мариша Кель, 2019


ISBN 978-5-0050-9922-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Я никогда не думал, что моё сердце останется в океане. От берегов Сиама сейчас отбывает другой человек, не я. Человек без сердца не может быть мной. Я навсегда остаюсь с тобой, мой глоток воздуха после длительного погружения, мой свет над толщей воды, Лии… Моя принцесса неизведанного королевства, мой маленький отважный боец, моя Лии, я прощаюсь с тобой и со своим сердцем… ลีอาห์.

***

Двумя неделями ранее.

Серый вялый дождь все эти дни лениво моросил, не переставая. Только три дня как вернувшись из Лондона, я вновь поднимался по мини-трапу частного самолёта, следующего на этот раз в «королевство солнца, тепла и света», как выразился мой давний приятель Стеф. Маленькая птичка ревела как очумелая, частично заглушая его страстную речь:

– Они всегда жили в этих водах, охотились в этом море. Оно для них всё и даже больше, – выкрикивал мне Стеф, безуспешно пытаясь переорать шум ветра и жужжание самолёта.

Я не особо страдал от акклиматизации, но мигрень и поганое настроение сопровождали меня везде и всюду, постоянно. Особенно теперь, когда ни с того ни с сего усилившийся дождь стал заливать мой рюкзак с дорогущей оптикой. Моим драгоценным линзам, конечно же, ничто не угрожало, но я злился и нервничал, а Стеф продолжал орать:

– Я рад, что ты вызвался помочь, и я очень ценю тебя как профессионала, нам нужны такие, как ты, Ник, так что я несказанно счастлив и признателен тебе, – громко распылялся Стеф.

Если бы он знал, сколько раз мне приходилось слышать подобное.

Стеф сыпал комплиментами, я раздражался, турбины продолжали реветь.

Мой друг был выдающимся журналистом и выступал ярым правозащитником обездоленных и несправедливо обделённых. В общем, был против «власть имущих» и за всех «тварей дрожащих». Стефан Тильк, чтоб его!.. Покинув стены родной альма-матер с красным дипломом, он тут же направился в самое пекло, туда, на южный фронт нашей необъятной Родины освещать и, что немаловажно, гасить военные конфликты. Идиот.

Нужно сказать, что именно эта способность в дальнейшем послужила стремительному взлёту его карьеры. Став первым, кто осветил события с кардинально другой точки зрения, совершенно противоположной от властителей мира сего, он определился как одиозная личность, и прозвище «Скандальный репортёр» крепко пристало к имени Стефана Тилька.

В этот раз нам предстояло донести до общественности нашего континента проблемы и беды южно-азиатского народа. Даже не народа, а небольшого поселения, всего-то вымирающая деревушка цыган, обосновавшихся на Андаманском побережье Королевства Сиам.

Стефан с неудержимой страстью и предательской нервозностью поведал мне эту трагическую несправедливость. В какой-то момент я даже подумал, что его несёт горячка или имеют место быть запрещённые химические препараты, но всё оказалось весьма серьёзно. Серьёзно и весьма…

Меня удивляло, что нашлись и другие очень состоятельные сторонники этой борьбы за «территорию для цыган». Этот факт меня успокаивал и придавал уверенность в успехе нашего дела.

Так как мы уже поднялись на борт, мне посчастливилось отвечать, не надрывая связки.

– Ты не оставил мне выбора, Стеф, предложив сменить серость и заунывность красок на вкус свежего манго с яркими брызгами океана.