Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури

Пять сердец Сопряжения. Том 1

Страниц

175

Год

2025

В обширном многообразии пяти уникальных цивилизаций судьба сталкивает пятерых избранников, каждый из которых имеет свои особенности: один познал суровые реалии жизни на улицах, другой вырос в окружении роскоши и привилегий. У каждого свои неповторимые истории, потерянные мечты и скрытые тайны, которые они бережно хранят.

В центре повествования находится Фартум — загадочная академия, расположенная вне границ известных нам измерений. Это мифическое место открывает свои двери только тем, кто удостоился золотого свитка императора. Однако именно некий невидимый поток событий связывает этих героев, побуждая их рисковать жизнью ради друг друга и открывает перед ними неизведанные горизонты. Они даже не подозревают, что ждет их впереди, но те испытания, с которыми им предстоит столкнуться, могут в корне изменить их судьбы.

Вот что вас ожидает:
- Увлекательное путешествие через пять различных мирам с их уникальными законами и обычаями.
- Динамичная история о дружбе, проявляющейся в самых трудных обстоятельствах, способной преодолеть любые предрассудки и барьеры.
- Захватывающие приключения и опасные испытания, которые каждый из героев должен преодолеть, чтобы открыть в себе скрытые силы.
- Непредсказуемые повороты сюжета, которые держат читателя в напряжении до самого конца.
- Загадки и тайны, способные перевернуть ваше восприятие реальности и вынудят главных героев переосмыслить свои жизни.

Погрузитесь в удивительную историю о настоящей дружбе и силе единства, которые могут не только изменить жизнь самих героев, но и затронуть судьбы миллионов. Ваша участь — стать свидетелем их невероятного путешествия!

Читать бесплатно онлайн Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури

Пролог


Носорог Дю с яростью швырнул бумаги в лицо побледневшего секретаря. Когда Дю злился, становилось ясно, за что ему – крупному, холеному, седеющему мужчине – досталась такая кличка. Его лицо краснело до коричневого, черты – замирали в неподвижности, превращаясь в страшную маску. Курносый нос будто заострялся, а над ним блестели в складках кожи маленькие глазки, полные ярости.

– Пита ко мне, сейчас же!

– Конечно, господин Ройбуш!

Секретарь, одной дрожащей рукой подбирая бумаги с пола, другой – набирал вызов в телефоне.

– Пит, зайдите к шефу. Немедленно.

И, посмотрев на Носорога:

– Он уже в пути. Две минуты.

– Отлично! – Дю откинулся на спинку своего шикарного кресла и передохнул.

Секретарь поспешил ретироваться, предусмотрительно оставив собранные бумаги на столе, буде шеф, успокоившись, решит их перечитать.

Дю Ройбуш прекрасно знал, как за спиной называют его подчиненные, и втайне гордился кличкой. Носорог – символ силы, зверь, сметающий все на своем пути к цели! Однако подчиненные ошибались – не за маску ярости на лице прилипла кличка к нему. За саму ярость. Подобные приступы случались с ним редко – не умей Дю держать себя в руках, разве достиг бы высот в таком нелегком бизнесе, как запрещенная в Тайшельской унии торговля оружием между мирами‑участниками? Однако иногда его накрывало… Как сейчас, когда он увидел, что мерзавец Демпси Монтегю вновь сорвал сделку с имперцами. Нахальный малый этот восемнадцатилетний сын его бывшего партнера по бизнесу – сэра Патрика! Или глупый… Хотя, нет, в уме ему не откажешь!

После аккуратного стука в дверь на пороге показался Питер Конн – глава Службы безопасности концерна «Терра армогнита». Этот высокий светловолосый человек с бледно‑голубыми глазами, худощавый и вежливый, был в крови не по локоть, по самую макушку, а выглядел – как выпускник элитного университета и научный работник. И кличка у него была соответствующая: простая и элегантная – Лезвие.

Дю набрал секретный код на панели управления кабинетом, обеспечивая полную защиту – таким разговорам свидетели не нужны! Кивнул на кресло напротив. Бумаги, оставленные секретарем, как раз лежали ближе к тому краю стола.

– Пит, взгляни.

Лезвие послушно взял документы, пролистал, аккуратно положил обратно, улыбнулся уголками губ. Глаза остались холодны.

– Снова Монтегю‑младший тревожит ваш покой, шеф? И насколько сильно?

– Крайне! – проворчал Носорог.

Конн убрал улыбку и спросил деловито:

– Несчастный случай или самоубийство?

– Первое. Демпси – позер. Гоночные машины, опасные рафты, бои без правил… Выбирай сам!

Питер встал, понимая, что разговор окончен. Остальное было делом искусства. Искусства убивать. То есть, только его делом. Но для проформы он поинтересовался:

– Я могу идти, шеф?

– Ступай, – кивнул Дю, недовольно глядя на бумаги.

Каждый должен заниматься своим делом. Пока Пит решит проблему с Демпси, он, Ройбуш, прикинет, как вернуть убытки от потери прибыльного контракта!


* * *

Уоллер Виллерфоллер стек по стволу огромной черной каплей и упал сверху на летучего ящера, выпустив когти в основания его крыльев. В таком опасном деле, как охота на дерчей, главное – не порвать их нежные летательные перепонки, ибо кому нужен птицеящер, который не может летать? Однако боль – прекрасный учитель. Дерч не могущий поднять крыло, долго сопротивляться не станет! Вот только Уоллеру, или Уолли, как звали его в семье, не повезло. Дерч оказался матерым самцом, а не молодым ящером, и видимо не знал о том, что не должен долго сопротивляться. Издав резкий крик, он спрыгнул с ветки, развел крылья, поймал термаль и вместе с ним начал подниматься ввысь, намереваясь оттуда сбросить опасный груз.