Острова богов - Эми Кауфман

Острова богов

Страниц

225

Год

2024

Селли всегда ощущала, как соленая вода пронизывает её сущность, словно в каждой капле океана кроется её собственная душа. Когда её отец оставляет её на пристани Киркпула, морозный ветер кажется ей насмешкой. Она не собирается сидеть сложа руки в родных стенах, пока он отправляется на поиски новых приключений. Однако её стремление к свободе разрушается, когда на её корабль поднимается загадочный незнакомец с магическим знаком на запястье.

Этим человеком оказывается принц Леандер из далеких земель Алинора. Ему срочно необходимо перебраться через опасное Море Полумесяца, избегая внимания врагов, чтобы совершить древний обряд на священных Островах богов. Селли, не желая быть простым прислужником, изначально испытывает неприязнь к этому избалованному принцу и его капризам, считая их лишь отвлекающим фактором от своих собственных желаний.

Однако вскоре коварный ветер судьбы вносит свои коррективы. Их путешествие, изначально кажущееся лишь развлекательным круизом, становится ареной государственных интриг и предательства. Ситуация накаляется, когда по пятам за Леандером идут опасные враги, готовые на всё ради власти. Обострение конфликта ставит на грань войны их страны, и Селли оказывается вынужденной принимать решения, от которых зависит не только её судьба, но и судьба всего королевства.

По мере развития событий между Селли и Леандером зарождается взаимопонимание, а также нечто большее, чем просто симпатия. Приключения на открытом море пробуждают в них смелость и решимость, а древние боги, дремавшие многие века, начинают шевелиться, готовя новую волну испытаний. В этом захватывающем мире, где магия и честь переплетаются, Селли осознает, что её истинное предназначение куда более значимо, чем она могла себе представить.

Читать бесплатно онлайн Острова богов - Эми Кауфман

Amie Kaufman

The Isles of the Gods #1


Copyright © 2023 by LaRoux Industries Pty Ltd.

© К. Бугаева, перевод на русский язык. В оформлении макета использованы материалы по лицензии

© shutterstock.com

© anntyqua, иллюстрации на обложку

© ООО «Издательство АСТ», 2024

* * *

Посвящается

Элизе, Элли, Кейт, Лили, Лиз,

Николь, Питу и Скаю


Пять сотен и один год тому назад…

– Не скажу, что надеялся жить вечно, но не ожидал быть заранее уведомленным о дате смерти.

– Седьмое пекло, Ансельм, – бормочет Гален. Он отламывает кусок галеты из тех, что выдали нам матросы, и разминает его пальцами.

Мы наблюдаем, как крошки сыплются на покрытую мхом землю у наших ног. Странно предаваться столь примитивному процессу, как жевание, в почти священном месте, подобном этому. Впрочем, возможно, мы заслужили право делать все, что захотим.

Вдвоем мы сидим у Храма, подпирая спинами обшарпанный черный камень. Поляна окружена пышно разросшимися растениями, поражающими густотой и яркостью оттенков зеленого. Они похожи на магические рисунки, змеями извивающиеся на моих руках. Здесь значительно теплее, чем дома на равнине, и влажность выше.

Я оставил корабль в бухте на якоре и с лучшим другом забрался на гору – самую высокую точку острова. Хотел посмотреть, где произойдет то, что должно случиться завтра. Баррика тоже пошла с нами, хотя и не объяснила причину.

Наша богиня стоит на краю поляны и неотрывно смотрит на синюю гладь моря внизу. Она на целую голову выше меня, самого высокого из всех известных мне людей. Боги сотворены иначе, по другим стандартам. Они выше нас, значительно красивее – настолько, что невозможно описать, а понять можно, лишь увидев. Было время, когда я не находил в себе сил сосредоточиться в ее присутствии, мои мысли разбегались. Изменилось все во время войны, когда волею судеб нам пришлось немало времени провести плечом к плечу.

Сейчас она похожа на изваяние, прекрасное даже в минуты печали. Я знаю, она всем сердцем желает, чтобы ей не пришлось обращаться ко мне с этой просьбой. Однако мы здесь и иного пути нет, учитывая произошедшее с Валусом и королевством Востейн.

Я решаюсь повернуться и посмотреть на друга. Раньше его жреческое одеяние было простого фасона, скроенное из ткани алинорского синего цвета, но в какой-то момент войны в знак уважения к нашей богине-воительнице служители Храмов перешли на одежду, похожую на военную.

Ворот одеяния Галена, по обыкновению, расстегнут. Мой друг с детства был небрежен в одежде, не изменилось ничего и теперь. Все в нем знакомое и родное, что одно его присутствие успокаивает.

Как странно, что мы, два маленьких мальчика, выросли и оказались здесь.

– Мне страшно, Гален, – тихо признаюсь я.

– Я знаю, мой король. – Он протяжно выдыхает. – Мне тоже.

Какое-то время мы сидим молча, наблюдая, как солнце опускается все ниже, как блекнет струящийся сквозь зеленую листву свет. Фонари мы не взяли – скоро предстоит спускаться.

Тишину нарушаю я.

– В детстве, слушая рассказы служителей Храмов о героях прошлого, мы всегда воображали их благородными воинами, которым не знакомы страх, злоба или неуверенность в своих силах.

– И они всегда казались кристально чистыми людьми, – добавляет Гален, глядя на свои испачканные пальцы. – И пахли они лучше.

Я не не сдерживаюсь и ухмыляюсь.