Американская грязь - Дженин Камминс

Американская грязь

Страниц

280

Год

2020

Лидия Перес - обладательница маленькой книжной лавки в известном мексиканском курортном городе Акапулько. Она наслаждается жизнью вместе со своим мужем Себастьяном, который работает журналистом, и их сыном Лукой, которому всего восемь лет. Лида Перес - тихая и миролюбивая женщина, которая всегда находит радость в книгах и чтении.

Но в один несчастный день так все изменилось. Себастьян был вовлечен в работу над сенсационным материалом для местной газеты, в котором раскрывалась правда о местной наркокартеле. Как только информация была опубликована, бандиты безжалостно устроили кровавую бойню, унося жизни всех близких и родных Лидии - шестнадцати человек. И она осталась жива лишь так случайно, как будто судьба решила пощадить ее и ее сына.

Почувствовав, что они на самом деле находятся под прицелом преступников, Лидия и Лука понимают, что им срочно нужно покинуть Акапулько, чтобы спастись от неминуемой опасности. Они решают отправиться на север, к границе с Соединенными Штатами, в надежде начать новую жизнь в безопасности. Но они еще не знают, что кошмар только начинается, и что они будут вынуждены сделать все, чтобы выжить и обрести свободу.

Эта история о борьбе за жизнь и истинном выживании, наполнена эмоциями, напряжением и мужеством. Она научит нас ценить каждый миг жизни и показывает, что даже в самых отчаянных ситуациях человек способен пережить трудности и найти силы для преодоления. Однако, стоит заметить, что у этой книги имеется также использование некорректной лексики, которая помогает передать атмосферу истории и показать реалистичность происходящего.

Читать бесплатно онлайн Американская грязь - Дженин Камминс

Jeanine Cummins

AMERICAN DIRT

Copyright © 2019 by Jeanine Cummins

Published in the Russian language by arrangement with Sterling Lord Literistic and The Van Lear Agency

Russian Edition Copyright © Sindbad Publishers Ltd., 2020


Перевод с английского Маши Степановой

Правовую поддержку издательства обеспечивает юридическая фирма «Корпус Права»

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2020.

* * *

Посвящается Джо


Era la sed y el hambre, y túfuiste la fruta.

Era el duelo y lasruinas, y túfuiste el milagro.


Жажда была и голод, а ты, словно плод, манила,

битва была и гибель, а ты спасеньем была[1].

Пабло Неруда. Песнь отчаяния

1

Первая пуля влетела в открытое окно туалета, где стоял Лука. Поначалу он даже не понял, что случилось, и пуля только чудом не угодила ему промеж глаз. Издав едва слышный гул, она вонзилась в кафельную стену за его спиной. Затем выстрелы обрушились громким потоком, забарабанили стремительно, словно вертолетный винт. Где-то всколыхнулись крики, но голоса быстро потонули в шуме перестрелки. Лука собирался застегнуть ширинку, опустить крышку унитаза, взобраться на нее и посмотреть в окно, найти источник этого ужасного грохота, но не успел: дверь распахнулась, и на пороге возникла Мами.

– Мijo, ven[2], – очень тихо произнесла она.

Вцепившись в Луку, она толкнула его в душ. Мальчик споткнулся о кафельную ступеньку и повалился на четвереньки. Когда на него рухнула Мами, от удара он нечаянно прикусил нижнюю губу. Почувствовал вкус крови во рту. Одна темная капля упала на ярко-зеленую плитку и разбилась в крошечный красный круг. Мами пихнула Луку в угол. У душа не было ни занавески, ни двери, это был просто угол в бабушкиной ванной, отгороженный кафельной стенкой, – пять с половиной футов в высоту, три фута в длину. Если повезет, этого хватит, чтобы спрятать Луку и его мать от вражеских глаз. Мальчик притиснулся спиной к кафелю, прижался плечиками к стене, подтянул к подбородку колени, и Мами накрыла его, словно черепашьим панцирем.

Лука переживал, что дверь в ванную по-прежнему открыта, хоть и не видел ее из-за тела матери и стенки-баррикады. Мальчику хотелось извернуться и слегка толкнуть створку пальцем. Хотелось ее захлопнуть. Он не знал, что мать специально оставила ее открытой. Что закрытая дверь всегда привлекает внимание.

На улице громыхала перестрелка; вскоре к шуму прибавился резкий запах угля и горелого мяса. Папи готовил на гриле carne asada[3] и куриные ножки – любимое блюдо Луки. Ему нравилось, когда кожа самую малость подгорала и звонко хрустела во рту. Мами выгнула шею и заглянула ему в глаза. Потом попыталась закрыть его уши ладонями. Выстрелы постепенно стихали и раздавались лишь короткими очередями после недолгого затишья. Луке казалось, что теперь они повторяют сбивчивый, бешеный ритм его сердцебиения. Между взрывами грохота по-прежнему слышались звуки радио. Женский голос объявил радиостанцию – «Ла мехор 100.1 FМ Акапулько», – а потом группа Banda MS запела о том, как здорово быть влюбленным. Вдруг кто-то выключил приемник, и раздался смех. Мужские голоса. Двое или трое мужчин, определить точно Лука не мог. Тяжелые шаги в бабушкином дворике.

– Видишь его? – раздался голос прямо под окном.