
Гедда Габлер (пьесы)
В этом захватывающем сборнике, известная переводчица Ольга Дробот приготовила для нас не только изысканный мастерский перевод известных пьес Ибсена, но и дополнила их уникальными комментариями, которые позволят нам окунуться в удивительный мир и значимость человеческой жизни, так актуальные и поныне.
Среди присутствующих в этом сборнике пьес, «Враг народа» (1882 г.) обращается к актуальным проблемам самореализации и реальной жизни, рассматривая вопрос о ценности и истинном смысле жизни. «Дикая утка» (1884 г.) проникает в самые темные уголки человеческой души, показывая насколько часто мы боремся за наше счастье, а какими средствами мы готовы пойти ради достижения него. «Гедда Габлер» (1890 г.) во время своей постановки возбуждала возмущение публики, задавая вопросы о свободе воли, роли женщины в обществе и ее праве на счастье. Наконец, "Строитель Сольнес" (1892 г.) предлагает нам глубокую рефлексию о ценности нашего жизненного опыта и его влияния на наш путь к счастью.
Уникальность этого издания также лежит в признании жюри профессиональных премий "Мастер" и "ИЛлюминатор", отметивших перевод Ольги Дробот как безупречный и качественный. Это является подтверждением высочайшей оценки и значимости этого сборника, который не оставит равнодушным ни одного любителя творчества Ибсена.
Смело сочетая в себе мудрость, глубину и бескомпромиссность, пьесы в новом переводе Ольги Дробот предлагают нам уникальную возможность переосмыслить нашу собственную жизнь и задать себе вопросы, о которых мы так часто забываем. Ибсен всегда вызывал волнение и не легковесные размышления, и эта коллекция пьес не исключение. Подготовьтесь к захватывающему путешествию в мир философских дилемм и неизбежных решений, которые мы все подвергаем себя в наших устремлениях за счастьем.
Среди присутствующих в этом сборнике пьес, «Враг народа» (1882 г.) обращается к актуальным проблемам самореализации и реальной жизни, рассматривая вопрос о ценности и истинном смысле жизни. «Дикая утка» (1884 г.) проникает в самые темные уголки человеческой души, показывая насколько часто мы боремся за наше счастье, а какими средствами мы готовы пойти ради достижения него. «Гедда Габлер» (1890 г.) во время своей постановки возбуждала возмущение публики, задавая вопросы о свободе воли, роли женщины в обществе и ее праве на счастье. Наконец, "Строитель Сольнес" (1892 г.) предлагает нам глубокую рефлексию о ценности нашего жизненного опыта и его влияния на наш путь к счастью.
Уникальность этого издания также лежит в признании жюри профессиональных премий "Мастер" и "ИЛлюминатор", отметивших перевод Ольги Дробот как безупречный и качественный. Это является подтверждением высочайшей оценки и значимости этого сборника, который не оставит равнодушным ни одного любителя творчества Ибсена.
Смело сочетая в себе мудрость, глубину и бескомпромиссность, пьесы в новом переводе Ольги Дробот предлагают нам уникальную возможность переосмыслить нашу собственную жизнь и задать себе вопросы, о которых мы так часто забываем. Ибсен всегда вызывал волнение и не легковесные размышления, и эта коллекция пьес не исключение. Подготовьтесь к захватывающему путешествию в мир философских дилемм и неизбежных решений, которые мы все подвергаем себя в наших устремлениях за счастьем.
Читать бесплатно онлайн Гедда Габлер (пьесы) - Генрик Ибсен
Вам может понравиться:
- Пер Гюнт: стихотворения - Генрик Ибсен
- Привидения. Столпы общества. Строитель Сольнес - Генрик Ибсен
- Кукольный дом - Генрик Ибсен
- Пересказ произведения Генрика Ибсена «Кукольный дом» - Генрик Ибсен
- Вернувшиеся (сборник) - Генрик Ибсен
- Ляльковий дім - Генрик Ибсен
- Підпори суспільства - Генрик Ибсен
- Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - Ван Ши-фу
- В объективе любви - Наталия Королева
- Святой Грешник - Mr.R
- Во имя Отца, Сына и Святого Духа - Mr.R
- Ранние пьесы - Петер Хакс
- Иона. Эдип-цареубийца - Петер Хакс
- Байки - Леонід Глібов
- Лабиринты стратегии. 8К - Александр Паньков, Дмитрий Хохлов
- Ты полюбишь вновь - Дарья Белова
- Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 1. Прості продовжені часи. - Ричард Грант