Клятва на стали - Дуглас Хьюлик

Клятва на стали

Страниц

300

Год

2015

Главным героем данной истории является известный уличный вор и шпион Дрот, который уже неоднократно доказал свою преданность и мастерство в рамках преступного мира. Однако, судьба приготовила для него неприятный сюрприз - он был повышен до титула Серого Принца, что, конечно же, придало ему влияние, но и принесло ему немало проблем.

Внезапное убийство его верного собрата по ремеслу Щура дало понять, что на Дрота кто-то нацелился. Но кто мог поставить его под удар? И не только это стало для него сложной загадкой. Его близкий друг и закадычный соратник Бронзовый Деган исчез, продемонстрировав свою ярость и негодование поступкам Дрота.

Участь Дрота стала еще более тяжелой после того, как выяснилось, что его предательский поступок нарушил священную клятву на стали, которая прочно связана с правлением императора Стефана Дорминикоса. Этот император жил в разных воплощениях и считался очень значимым для Дорминиканской империи и воровского Круга. Таким образом, предательство Дрота вызвало негодование не только Бронзового Дегана, но и всех последователей старинных клятв.

Теперь главному герою приходится стоять спиной к стене и принимать непростое решение - отправиться в далекую и враждебную страну, где правит коварство восточных государств, джинны плеяда и загадочная магия. Что же ждет Дрота в его опасном и непредсказуемом путешествии? Разве можно спрятаться от своего прошлого и найти выход из темных улочек измены?

Время покажет, какие испытания и приключения подготовлены для Серого Принца и какую роль он сыграет в борьбе за свою судьбу и судьбу Дорминиканской империи. Ведь события, разворачивающиеся в этом мире, полны тайн, интриг и непредсказуемых поворотов сюжета. И все это сплетено в неразрывный узел судьбы Дрота, который встанет перед выбором - следовать пути преданности или искусно использовать коварство и магию во благо своего народа.

Читать бесплатно онлайн Клятва на стали - Дуглас Хьюлик

© А. Смирнов, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®

© Серийное оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Посвящается Джейми, проведшей, быть может, больше бессонных ночей, чем я. Спасибо за выдержку, превосходящую все мыслимое в браке.

А также спасибо моему издателю Энн, воплощенному терпению. Пусть романисты, которые будут после меня, окажутся меньшим злом.

Краткое примечание по поводу использования жаргона в книге

Создавая воровской жаргон, которым пользуются персонажи, я вдохновлялся материалами и записями из разных исторических эпох и мест – от елизаветинской Англии до современной Америки. Я не слишком строго придерживался изначальной формы и содержания понравившихся мне слов, приспосабливая их к миру романа. Иногда я произвольно изменял употребление или определение термина, а в других случаях оставлял все как есть. А иногда мне приходилось попросту выдумывать какие-то жаргонные словечки.

Одним словом, на страницах этой книги вы встретитесь с подлинным и выдуманным, оставленным в неприкосновенности и подогнанным под мои нужды жаргоном. Если кто-то не знаком с тайным наречием лондонских воришек девятнадцатого века, да расцветет для него эта история дополнительными красками. А если знаком, то я также надеюсь, что мое обращение с ним не покажется излишне вольным.


Ниже воспроизводится фрагмент афиши для комедии, поставленной лишь единожды: «Принц-Тень: Джанийские приключения в трех актах, изложенные Тобином Теспесом». Пьеса была разыграна во дворе гостиницы «Дубы-близнецы» на окраине Илдрекки и длилась половину акта, пока исполнителей не попросили со сцены под угрозой ножа. Ни одного ее экземпляра до сих пор не найдено.

Действующие лица

Дрот — вор и наушник низкого происхождения, сумевший благодаря небольшому умению и великому везению достичь в своем воровском Круге благородного ранга Серого Принца (к своему собственному смятению).


Бронзовый Деган – член легендарного отряда наемников, известного как орден Деганов. Некогда дружный с Дротом, был предан Серым Принцем и скрылся из империи в неведомые края.


Птицеловка Джесс – пылкая и зачастую неуравновешенная спутница Дрота. Ее работа – «стоять Дубом» (присматривать), покуда Принц отдыхает.


Джелем Хитрый – джанийский мошенник и колдун, или Рот, живущий в Илдрекке. Оказывает магические услуги тому, кто больше заплатит.


Кристиана Сефада, вдовствующая баронесса Литос – бывшая куртизанка, ныне – игрок при Малом имперском Дворе. Намекают на ее связи, а то и на кровное родство с криминальным миром, но это не более чем слухи.


Императоры Маркино, Теодуа и Люсиен — Вечный Триумвират: циклически чередующиеся воплощения бывшего императора Стефана Дорминикоса, основателя Дорминиканской империи. На троне восседает старый и дряхлый Маркино.

1

Я сидел в темноте, слушал биение волн о борт лодки и наблюдал за надвигавшейся Илдреккой.