Игры Королей - Роуэн Хэллоуэй

Игры Королей

Страниц

80

Год

2025

Чтобы спасти свою сестру, Астерия была вынуждена ступить в таинственный и опасный мир фейри. Чтобы выжить в этом волшебном, но жестоком царстве, ей пришлось подписать соглашение с Владыкой Теней, загадочным существом, способным как на добро, так и на зло. Она готова была на любые жертвы ради спасения Лилиан, но не могла представить, что её ждёт в этом мрачном регионе.

Киприан, холодный и проницательный правитель, сразу же стал для неё врагом; в его глазах она была лишь бесполезной пешкой в его коварных играх. Их противостояние вспыхнуло с огненным столкновением: острые словесные баталии, полные ядовитых насмешек, и неумолимое напряжение по обе стороны.

Однако в этом мире, где магия способна искажать реальность, а доверие может стать смертельной ошибкой, неожиданно появляется мысль о том, что тот, кто кажется заклятым врагом, может в итоге стать ключом к спасению. Обостряющаяся ненависть, как ни странно, превращается в нечто более сложное, связывая их на удивление прочными узами.

Астерия начинает понимать, что глубинные чувства могут скрываться даже за самым отчаянным противостоянием, и иногда именно тот, кто вызывает наибольшее презрение, оказывается тем, кто способен изменить судьбу. В этом опасном танце между светом и тенями, любви и ненависти, Астерия должна найти способ не только спасти свою сестру, но и разгадать загадку своей собственной души, которая с каждой минутой все больше переплетается с судьбой Киприана.

Читать бесплатно онлайн Игры Королей - Роуэн Хэллоуэй

Глава 1


– Асти, асти, ты готова? Мы уже идем? – голосок Лилиан звенел, как колокольчик, нарушая утреннюю тишину.


Астерия, уже стоявшая посреди комнаты в поношенных джинсах, улыбнулась, глядя на отражение сестры в большом зеркале в резной раме. Их комната была маленьким миром, где их два противоположных полюса существовали в гармонии: ее собственный строгий угол с аккуратно разложенными книгами и учебниками и яркий, слегка безалаберный мирок Лилиан, заваленный тряпичными куклами и камешками, подобранными у реки.


– Почти, солнышко. Давай соберем тебя.


Она подошла к комоду, где на самой верхней полке лежала та самая шляпка – соломенная, с широкими полями, украшенная широкой голубой лентой, цвета незабудок. Лилиан обожала ее.

– Не шевелись, – мягко сказала она, пока Лилиан, затаив дыхание, смотрела на себя в зеркало, ее глаза сияли от предвкушения.


Пальцы Астерии, обычно неуклюжие в обращении с собственной внешностью, сейчас были удивительно ловки. Она завязала ленту изящным бантом под подбородком сестры, поправила непослушные светлые локоны, выбивавшиеся из-под полей.


– Готово. Самая красивая девочка на ярмарке.


Пока Лилиан кружилась перед зеркалом, разглядывая свой наряд в клеточку и новые лаковые туфельки, Астерия вернулась к своему отражению. И его картина, как всегда, вызвала в ней легкую, привычную досаду.


Зеркало показывало не высокую, но до боли худую фигуру. Джинсы, когда-то сидевшие плотно, теперь слегка мешковато обвисали на бедрах, подчеркивая их угловатость. Она натянула на себя просторную рубашку, которую купила себе в этом году на семнадцатилетие. Ткань грубоватого полотна абсолютно не облегала торс, а скорее, прятала его, свисая с острых плеч и плоской груди.


С длинными каштановыми волосами было проще. Их густота и здоровый блеск были, пожалуй, единственным, что ее в себе устраивало. Но и сегодня они должны были быть убраны. Взяв гребень, она быстрыми, отработанными движениями разделила волосы на прямы проборы и начала заплетать тугую французскую косу. Она стягивала пряди так, что кожа на висках натягивалась, и на лице проступали скулы. Готовая коса лежала вдоль спины тяжелым, идеально гладким жгутом. Ни одной выбившейся прядки. Практично. Удобно. Ничего лишнего.


– Ты тоже красивая, Асти, – вдруг сказала Лилиан, подойдя и обняв ее за талию.


Астерия положила ладонь на ее плечо, глядя на их отражение


– Спасибо, малыш. Ну что, пошли? Тебя ждет сладкая вата.

Она взяла сестру за руку, на секунду задержав взгляд на своем отражении. В этих джинсах, этой рубашке и с этой косой она чувствовала себя защищенной. Готовой ко всему, что может подкинуть шумный городской день.


Глава 2


Воздух на площади Трех Фонтанов был густым и сладким. Он состоял из ароматов жареной карамели, пыли, взбитой тысячами ног, и диковинных духов заезжих купцов. Для Астерии этот день был долгожданной передышкой в череде серых будней, обязанностей по дому и учебы. Но главное – он был для Лилиан.


Восьмилетняя сестренка трепетала от восторга, ее маленькая рука доверчиво лежала в ладони Астерии. Лилиан тащила ее от одного ярмарочного чуда к другому, ее восторженные возгласы сливались с общим гулом толпы.


– Смотри, Асти, дракон! Настоящий! – Лилиан указала на механического зверя, покрытого блестящей чешуей, который извергал безобидные клубы пара.