Потомственный торговец, дорога и родная кровь - Алексей Ханыкин

Потомственный торговец, дорога и родная кровь

Страниц

25

Год

2024

Всё королевство зналo семью Дентерро, основателей великой торговой династии: Петер Вальтхед Ульберт Липтицх. На протяжении многих лет их имя ассоциировалось с процветанием и богатством, а их предприятия поддерживали экономику региона. Однако, как только на плечи Арчивальда легли ожидания продолжить семейное дело, его жизнь приняла неожиданный оборот.

В ходе исследования истории своей семьи, он столкнулся с темной правдой, скрытой за блестящими фасадами их торговых империй. Внезапно идеализированный образ, в который так верили сограждане, начал трещать по швам. Арчивальд обнаружил, что за успехами его предков стоят не только усердие и талант, но и мрачные тайны, которые многое объясняют. Выяснилось, что время от времени семья прибегала к не совсем законным и этичным методам для достижения своих целей.

С каждым днём давление на Арчивальда усиливалось: он должен был решать, оставаться ли верным традициям, или же отстоять правду, которая может поставить под угрозу репутацию всего рода. Он искал союзников и пытался разгадать заговоры, окружавшие Дентерро. В конечном итоге, выбор между долгом и совестью станет для него не только личным испытанием, но и поворотным моментом для всего королевства.

Таким образом, сущность семейных ценностей, личная честь и национальная гордость встанут на весы, а Арчивальд осознает, что настоящая сила не всегда заключается в богатстве — иногда она кроется в смелости столкнуться с правдой.

Читать бесплатно онлайн Потомственный торговец, дорога и родная кровь - Алексей Ханыкин

В поместье Дентерро всегда царила пугающая тишина. Отчасти это было связано с постоянными разъездами торговцев по землям, но даже когда все члены семьи находились здесь, они почти не собирались. Единственными звуками были шаги прислуги: то наступало время обеда, и все спешно разносили подносы с едой, то приходила пора уборки нескончаемых комнат, в которые заходили, лишь чтобы смахнуть пыль или вымыть беспричинно пачкавшиеся полы. Большинство помещений были выделены под кладовую с витринами и защитной магией; здесь хранились редкие диковины, купленные или полученные в бесконечных торговых странствиях.

Но даже в таком пугающе тихом месте однажды разразился гром. Именно он положил начало многим событиям, о которых будут долго вспоминать за кружкой хмеля в небольшом трактире братьев Дентерро – «Свече и кубке».

Вернёмся ко времени, когда в столице Королевства существовал лишь ТрактирЪ, а о братьях, что основали приют для жаждущих, никто не знал.

Или почти никто…

1


В гостевой комнате поместья Дентерро в тот вечер сидели трое. Первым был муж, объехавший весь материк, торговавший на территории Белого королевства и максимально близко приблизившийся к Проклятым землям, – Петер Вальтхед Ульберт Липтицх. Его заслуги признавал сам король, и потому он не был лишён титула фамилии. Сын, Дентерро Петер Вальтхед Ульберт Липтицх, тоже успел отличиться. Его знали как человека, торгующего в самых отдалённых уголках Королевства. Несмотря на опасность, он поставлял провизию в места, куда не вёл ни один из известных торговых маршрутов. Дентерро говорил, что нельзя забывать о деревнях и поселениях, основанных на окраине, что нельзя оставлять их на попечительство самим себе.

Третьим в комнате был юный наследник семьи, человек, ещё не прославившийся как выдающийся торговец, но на которого уже возлагали надежды его отец и дед – Арчивальд.

Но, вопреки ожиданиям, он не стремился продолжать дело своей семьи.

– Вздор, – ударил кулаком по столу Петер, – у тебя нет другого выбора!

– Все в нашем роду: основатель Липтицх, кочующий торговец Ульберт, торговец-лекарь Вальтхед и мы, все торговцы, которые знали не только где купить, но и где продать, – мы внести огромный вклад в развитие Королевства, всех земель. Твоя обязанность, – Дентерро показал пальцем на сына, – продолжать наше дело, когда мы не сможем вести торговлю. Нет, ты обязан не просто продолжить, но и сделать так, чтобы твоё имя тоже увековечили в фамилии нашего рода.

– Я повторю ещё раз: я не желаю заниматься торговлей. Я хочу вести оседлое дело: магазин в столице, придорожную таверну…

– Не смей даже думать об этом! Чтобы мой внук, и такое… – Петер потёр переносицу, собираясь с мыслями. – Мне от тебя дурно. Иди прочь отсюда.

Арчивальд, обрадованный таким исходом, быстро вскочил с места и направился к выходу. Едва он коснулся дверной ручки, его сразили слова деда, поставившие точку в их разговоре:

– Лучше бы такой, как ты, никогда не появлялся в нашей семье. Лучше бы история закончилась на моём сыне.

Арчивальд остановился. Сердце заколотилось. От таких слов его выворачивало, хотелось высказать всё, что на самом деле он думает о семье торговцев. Он стоял, держа одной рукой дверную ручку, а второй так сильно сжал кулак, стараясь подавить гнев, что ногти до крови впились в ладонь. Он едва сдержал себя: