«Мой» человек - Катя Герс

«Мой» человек

Автор

Страниц

10

Год

2023

Однажды на просторах затерянного города Тельваур царила зловещая атмосфера. Сквозь сумерки и туманы пробивались силуэты вампиров. Эти существа, населяющие эти места с древних времен, своим присутствием наводили страх на всех жителей окрестностей. Они питались кровью, олицетворяя истинных пожирателей судьбы.

Однако, несмотря на свою незыблемую потребность, вампирам тоже хотелось избавиться от подобного клейма и жить в мире с людьми. Для этого было придумано необычное решение - наймать людей на добровольную службу. Они должны были стать своеобразными помощниками в вечной борьбе вампиров с их внутренними демонами.

Договор, подписываемый между нанимателем и наемником, был неотъемлемой частью этой службы. Главным условием было не только покровительство и сохранение жизни и здоровья высокоуважаемого "хозяина", но и преданность на все времена. Именно такой договор был ратифицирован между молодым вампиром по имени Йенном и его братом по крови.

В один сумрачный день, Йенн отправился на поместье своего юного друга. Надеялся он на приятное общение, воспоминания о детстве. Однако, судьба подготовила для него совершенно иные испытания. Когда Йенн вновь оказался там, ему пришлось в очередной раз убедиться, что в этом мире законы мало кто уважает. В чужих глазах мелькнула неприязнь, а в сердце его подобралась тоска.

Таким образом, в ходе своих жизненных приключений Йенн понял, насколько тонка и непредсказуема грань между верностью и предательством, законом и беспределом. Но, несмотря на все трудности, он решил не падать духом, продолжая бороться за идеалы и свою вторую семью, ведь даже в мире иллюзий и мрака есть место для света и надежды.

Читать бесплатно онлайн «Мой» человек - Катя Герс

Это было небольшое поместье на окраине южного района Ладраты – не самое приятное и крайне шумное местечко. Погода тоже не обрадовала: от проливного дождя спасал лишь только длинный черный плащ с капюшоном. Йенну даже не стоило пересекать узкую каменную дорожку и подходить к тяжелым дубовым дверям, чтобы услышать раздражающий гам. Неужели Опелио вновь устраивает подобную вакханалию средь белого дня? Хотя, чего удивляться? Это ведь Ладрата – государство «всеобщего веселья», как говорили в народе.

– Друг мой! – воскликнул Опелио при виде появившегося в гостиной мужчины. Он бесцеремонно отбросил от себя девушку, чьей кровью лакомился несколько секунд назад, заставив бедняжку врезаться в стол. Рот его был перепачкан, как и некогда белые воротник и рукава. – Я так рад тебя видеть!

– Я бы хотел сказать подобное. – Йенн будто невзначай сунул руки в карманы, когда хозяин поместья захотел подарить ему крепкое рукопожатие. – Я не помешал? Мы должны были обсудить…насущный торговый вопрос.

Мужчина закончил фразу крайне скомкано: он находился в окружении нескольких крайне молодых вампиров, которые внешне ничем не отличались от Опелио. Ко всему прочему, они явно были пьяны. Признаться, Йенн даже не знал количество алкоголя, которое нужно употребить представителям их вида, чтобы впасть в подобное состояние.

– Это не может подождать до завтра?

– Нет.

– Да поговорим мы о тех дурацких полях, продам я их тебе, продам! – Опелио в один миг оказался у друга за спиной и положил руки на его плечи, немного подталкивая вперед. – Присоединяйся!

Йенн скривился. Всё время его взгляд был направлен на искусанную молодую девушку. Как её вообще угораздило стать человеком Опелио? К слову, подчиненные остальных вампиров, выглядели ничуть не лучше.

– Не хочешь? Тогда я продолжу, если ты не против.

– Она еле на ногах стоит. Ты забыл о законах?

– Законы, торговля… Фу! Какой скучный! Бэтт, ты ведь хорошо себя чувствуешь?

Девушка кивнула.

– И я не мучаю тебя?

Её голова вновь покачнулась.

– Ты даешь мне свою кровь по доброй воле?

– Да, повелитель…


«Повелитель?»


Опелио был вампиром не более двадцати лет, и пусть очень крошечный срок, Йенн всё равно до последнего надеялся, что к его приезду этот необузданный подросток всё–таки возьмётся за голову. И если раньше мужчина никогда не стремился судить этих обращенных бунтарей, потому что и представить не мог, через что они проходили, то сейчас поймал себя на мысли, что готов преподнести Бэтт голову её «повелителя».

– Завтра утром, – сухо произнес он. – Завтра же утром мы поговорим. Я не собираюсь попусту тратить время. Желаю, чтобы ты предстал передо мной в светлом разуме. В противном случае…

– Без подробностей. – Опелио усмехнулся. – Хорошо, друг мой. Как только мы закончим нашу чудесную трапезу, я отправлюсь приходить в себя.

Этой ночью Йенн решил не спать (хотя и сном это было трудно назвать, скорее трансом). Единственное, что его действительно привлекало в этом поместье – на удивление обширная библиотека. Мужчина понятия не имел, сколько он провел за чтением, пока слух не резанул скрип двери. Кажется, «оглушающее» зелье переставало действовать.

Бэтт застыла в проеме, не решаясь ступить и шагу. Она взволновано прижала руку к груди, и уже было хотела уйти, как Йенн окликнул её.