Спаси ее - Сильвен Форж

Спаси ее

Страниц

125

Год

2023

Алексис Лепаж, обычный сотрудник страховой компании, наблюдал за зайцами, которые паслись на просторах его воображения о свадьбе со своей возлюбленной. Весьма скоро он планировал стать зятем своего босса, чего давно желал. Но, неожиданно для Алексиса, его телефон начал тревожно пискать. Сообщение от Клары, его бывшей возлюбленной, мгновенно заставило его сердце забиться сильнее.

Клара, которая исчезла из его жизни, когда-то оставила в его сердце непроходящий след. Теперь она умоляла его о помощи в поиске своей пропавшей дочери. Правда, Алексис сразу почувствовал, что что-то не так. Он задумался, что может скрываться за этой просьбой? Ведь сообщение пришло с подозрительного приложения, утверждающего, будто обладает искусственным интеллектом.

Беспокойство и сомнения настигли Алексиса, и он решил поделиться своими мыслями с другом. Вместе они встретились в небольшом кафе, где рассуждали о загадочном приложении и странной отказе Клары встретиться с ним лично.

Они пришли к выводу, что необходимо узнать больше информации о том, что происходит. Алексис решил выяснить истину, несмотря на риски. Любопытство и чувство ответственности победили страх.

И тогда начались приключения, о которых Алексис и его друг даже не могли мечтать. Путешествие через виртуальные миры и скрытые загадки, раскрытие тайн и решение головоломок, все это привело их к одной цели - найти пропавшую девочку и узнать правду о Кларе.

Алексис понял, что его пренебрежение к сообщению Клары могло бы кардинально изменить его жизнь. Загадочное путешествие стало для него шансом возродить старые чувства и обрести новое направление в жизни.

Таким образом, Алексис понял, что судьба связала его с прошлым и новыми тайнами. Его сердце наполнилось решимостью, и он отправился в реальный мир, не зная, куда приведет его эта встреча с прошлым.

Читать бесплатно онлайн Спаси ее - Сильвен Форж

Sylvain Forge

SAUVE-LA


© «SAUVE-LA»

by Sylvain Forge

© Librairie Artheme Fayard, 2020

Published by arrangement with SAS

Lester Literary Agency & Associates


© Баландина Н. В., перевод на русский язык, 2022

© Коробейников В. Б., художественное оформление, 2023

© Издание. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2023

© Оформление. Т8 Издательские технологии, 2023

* * *

Я не прошу тебя всегда так меня любить, но прошу помнить об этом.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд,
«Ночь нежна»

Той, которая заставила меня смотреть в сторону живых


Глава первая

Горизонт скрылся в сумерках, когда старый автобус тронулся в путь. На его боках облупилась краска, а из выхлопной трубы шел густой черный дым.

Она выбрала себе место подальше от водителя, который все время курил.

Десяток мужчин, устроившихся на задних сиденьях, беспрестанно пожирали ее глазами с того момента, как она села в автобус. Хотя в ее испачканной грязью одежде и изможденном лице не было ничего притягательного. Просто она была там единственной женщиной.

На спусках двигатель издавал глухой, тревожный звук. Тяжелый воздух салона – смесь застарелого пота и табака – въедался ей в кожу.

Несмотря на приложенные усилия, окно открыть не удалось, и на каждом повороте у нее к горлу подступала тошнота.

Она неотрывно смотрела на спинку кресла впереди, судорожно сжимая в руках бумажник. Думала о том, что произошло за последние несколько часов, о своем исчезнувшем друге, и ее мучило беспокойство.

Сумерки еще больше сгустились, верхушки гор скрылись в темноте. Вдруг двигатель зарычал так, что она невольно подняла голову.

Один из мужчин встал со своего места и направился к водителю.

От голубоватого дыма сигареты щипало глаза и саднило горло; она целый день ничего не пила.

Ей хотелось немногого – утолить жажду и поскорее проехать эти горы.

Впереди вспыхнула ссора. Ей, не знавшей испанского, показалось, что мужчина-пассажир произнес всего лишь пару слов.

Водитель на мгновение повернул голову, чтобы посмотреть на мужчину – тот отказывался вернуться на свое место, – и автобус занесло. Задев боком щит с надписью «Опасный поворот», тяжелая махина пролетела несколько метров по краю ущелья.

Водитель попытался переключить скорость на меньшую и сломал коробку переключения передач.

Скорость не снизилась.

Водитель нажал на педаль тормоза, и автобус отбросило на другую сторону дороги; он с грохотом ударился о склон горы, одна из фар взорвалась.

Пассажиры вцепились в кресла, в глазах застыл ужас.

Водитель выплюнул сигарету и изо всех сил дернул ручной тормоз.

Шины завизжали, в двигателе грохотали клапаны, готовые вот-вот взорваться. Под тяжестью собственного веса автобус со всего маху врезался в ограждение… и остановился; передние колеса вращались над пропастью, задние оставались на насыпи.

Выйдя из оцепенения, пассажиры одновременно вскочили со своих мест.

Водитель обернулся. Его лицо было изранено осколками лобового стекла, разбитого в пыль при ударе.

Он предостерегающе выкрикнул что-то, но пассажиры то ли не услышали его, то ли не поняли – теперь уже и не узнать. Все они кинулись к боковой двери, и автобус покачнулся.

Словно в кошмарной замедленной съемке, она видела, как единственная фара освещает пропасть, затем – как кресла летят по салону.

Автобус разбился.

Грохот его падения пронесся по долине, вверх взлетели осколки горных пород и облако пыли.