Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 1. Заступник обездоленных - Виктор фон Фальк

Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 1. Заступник обездоленных

Страниц

120

Год

2023

Артур Ярош - почитаемый имением разбойник-атаман, чье отважное сердце горело пламенем патриотизма и стремлением к свободе. Величие этого мужественного авантюриста расцветало на его кровавом пути, где через тернии и трудности он смог восстать против зла и жестокости. Что же побудило его сразиться за правду и справедливость? Судьба, вечно преследующая Артура, и враждебные, корыстолюбивые враги, которые пытались подавить его благородное сердце. Однако самое жестокое испытание судьба послала ему, когда он был молодым студентом. Маркиз Дельмонт, жестокий тиран и наместник германского княжества, приговорил к смертной казни любимую Елизавету Бах, девушку, которая владела его сердцем. Но благородный Артур встал на защиту своей возлюбленной, приняв на себя тяжелое бремя мести. С этого момента Артур Ярош покинул обычный мир и превратился в разбойника-мстителя, став Черным Рыцарем, королем атаманов. В нашем захватывающем романе мы предлагаем вам погрузиться в трагическую историю его жизни, великой борьбы за жизнь, свободу и, конечно же, любовь. Каждая страница открывает перед вами грандиозные приключения и незабываемые эмоции!

Читать бесплатно онлайн Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 1. Заступник обездоленных - Виктор фон Фальк

© Л. Зданович. Перевод с немецкого. 2022

* * *

Коротко об авторе

Виктор фон Фальк (1861–1922) – псевдоним немецкого писателя польского происхождения Генриха Сохачевского (Heinrich Sochaczewsky) Он также писал под псевдонимом Гарри Шефф, Hans Heinrich Schefsky. Его перу принадлежит ряд исторических романов, в том числе «Дрейфус», «Giuseppo Musolino», «Borjia» и др.

Глава 1. Таинственный плакат

Утром 17-го февраля 18** г. жители столицы немецкого княжества Н. увидели на столбах и заборах крупным шрифтом отпечатанные плакаты следующего содержания:


Последнее предостережение!

Елизавета Бах приговорена к смерти

Маркиз Дельмонт – чужестранный наместник нашего княжества, жестокий тиран и бич нашего народа, вздумал отомстить за смерть своего сына, которого Елизавета Бах застрелила, как собаку, в тот момент, когда этот негодяй и развратник, опьяненный страстью и вином, покушался на её невинность и честь. И безумный тиран приговорил защитившую свою девичью честь несчастную к смертной казни через повешение.

Маркиз Дельмонт! Если завтра утром Елизавета Бах умрет на виселице, – ты падешь от ножа мстителя, и весь город будет предан огню.

Если ты, маркиз Дельмонт, хочешь знать имя человека, посылающего тебе это последнее предостережение, – то запомни его хорошенько, и пусть оно запечатлится в твоей памяти.

Имя этого мстителя: Черный Рыцарь.


Народ толпился у заборов и на площадях, всякий с волнением и напряжением читал эти плакаты. И среди этих сотен столичных обывателей не нашелся ни один человек, который сорвал бы эти таинственные объявления, или порицал бы их.

– Новый акт насилия и произвола маркиза Дельмонта! – шёпотом передавалось из уст в уста. – Эта казнь была бы не что иное, как подлое убийство! Разве Елизавета Бах не была вправе защитить свою невинность, свою девичью честь? Или кому из нас неизвестно, что сын наместника был бессовестным развратником, высокомерным и дерзким негодяем, который позволял себе всякие мерзости, хорошо зная, что вся власть в руках его отца?

– Но кто такой этот Черный Рыцарь? – раздался вдруг громкий голос из толпы, и сотни уст повторили этот вопрос:

– Кто этот Чёрный Рыцарь?

Не успела толпа потолковать об этом вопросе, как в это время показался отряд гренадеров, подъезжавших к площади.

– Гренадеры наместника! – пронесся тревожный шёпот по всей толпе и мирные обыватели поспешили разойтись.

В старом студенческом трактире этим же вечером сидела маленькая компания человек в восемь. Это были последние члены одной студенческой корпорации.

Но эти восемь немецких студентов не обращали внимания на строгое запрещение; они не хотели расторгнуть свой тесный кружок, и потому они тайком собирались по вечерам в уединенном трактире одного из предместий столицы.

– Отчего Артур Ярош не приходит на наши собрания? – проговорил один из студентов. – Без него наши собрания скучны и вялы.

– Ты прав, Михель, – согласился молодой блондин, – но, к сожалению, Яроша в последние недели что-то не видать. Может быть, ты, Мариус Гервод, знаешь, где он пропадает, ибо ты всегда был его интимнейшим другом.

– Весьма жаль, что и я не могу объяснить отсутствие нашего друга, – ответил Гервод, по-видимому, старший между сидевшими здесь студентами. – Но вы все ведь хорошо знаете нашего Яроша; он, по своему обыкновению, веселится на балах. Недаром он – элегантнейший кавалер в нашем городе, который кружит головы всем женщинам и, подобно бабочке, порхает с одного цветка на другой.