Забота лорда-тирана - Ева Финова

Забота лорда-тирана

Страниц

140

Год

Он был могучим воином, чьи подвиги в военных сражениях прославили наше прекрасное королевство. Я, принцесса Ортензия, судьба которой так непредсказуемо переплелась с его победой, теперь стала подарком победителю. И хотя такая судьба могла бы показаться сказочной, у меня не было иной возможности, кроме как покинуть всё, что мне было дорого - мой родной дом, любимый дворец и моя преданная семья. Это было условием, которое поставил передо мной герой - лорд-тиран Девяти Огней, владыка страны, известный своей жестокостью и силой.

Далекий край, в котором я должна была замуж выйти, был назван в честь девяти городов, спрятанных у подножия Косогорья на берегу Северного океана. Этот суровый уголок земли, где солнце лишь на несколько недель выходило из-за горизонта, окутывая всё местное население своим небесным сиянием, простирался во всей своей красоте.

Но сможет ли этот край изменить мои предубеждения? А может быть, тиран, которого я так страшилась, окажется не таким, каким я себе его представляла? Сможет ли он стать главой, которым я буду гордиться и рядом с которым мои дни будут наполнены счастьем?

Только время покажет, что скрывает за собой этот новый мир и какое впечатление произведет на меня его правитель. Возможно, в сердце этого лорда-тирана заложены не только страх и сила, но и доброта, ум и честность. И я с нетерпением жду этой встречи с судьбой, которая может изменить всё и привести к новым захватывающим приключениям в моей жизни.

Читать бесплатно онлайн Забота лорда-тирана - Ева Финова

© Финова Ева

© ИДДК

* * *

Глава 1. Оправдание

– Милая Элли, тебе туда нельзя! – верещал за моей спиной помощник советника, когда я, не слушая никого, ворвалась в королевский кабинет для аудиенций. Подумаешь, какой-нибудь посол ангажировал моего любимейшего батюшку по очередному политическому вопросу. Бр-р-р! Даже думать об этом не хочется.

Но каково было моё удивление при виде нашего гостя – высокого, стройного, массивного, когда я обратила на него внимание!

– Элли, – озадаченно приподнял брови отец, – ты не должна здесь быть.

– Да-да, я знаю! – Лучезарно улыбнулась ему, дабы сгладить возникшую неловкость. Жаль, с моего места не было видно гостя целиком. Однако даже так внушительность его фигуры угадывалась отчётливо – стул на деревянных резных ножках, казалось, стонал под весом широкоплечего высокого громилы. Несмотря на это, я, не обращая на него внимания, прошла вперёд и решила высказать свою мысль на ходу, пока меня не прогнали. – Я буквально на минутку. Мне нужно решить один немаловажный вопрос по поводу места для проведения празднества. Я хочу занять хрустальную бальную залу, а Люц говорит, что это невозможно!

Упрямо уставилась на отца, чтобы дать ему понять – это дело принципа. Однако, как назло, реакция батюшки была не столь предсказуема, как мне бы того хотелось.

– Элли, – прошипел за моей спиной высокий, худощавый блондин по имени Люций Доэ. – Ты должна дожидаться ответа у себя в спальне.

– Не надо, я сам ей обо всём расскажу. – Папуля поднял усеянную перстнями полноватую руку и сделал знак моему преследователю покинуть комнату. – Что ж, Эллия. – Взмах, и его рука теперь уже качнулась в сторону нашего гостя. – Хочу тебе представить спасителя Ортензии, великого героя Морамутского сражения, лорда Девяти Огней, Лестора ун Стрикленда.

Скрип обивки стула, и нашего гостя в комнате стало гораздо больше. Он словно навис надо мной, хоть и стоял в нескольких шагах, ближе к столу.

– Миледи.

Высокий темноволосый и черноглазый великан протянул руку для приветствия. А я только сейчас вспомнила, что не надела перчатки! Слегка смутившись, я сделала над собой усилие и протянула руку для поцелуя. Стальным голосом без тени нежности он произнёс:

– Эллия Лизабель Синклер, первая принцесса Ортензии, любимая дочь Прокия Синклера, приятно познакомиться.

– Вот про любимую дочь – это сомнительно, – добавила я, хитренько щурясь в сторону папеньки, когда губы-ниточки спасителя Ортензии слегка коснулись костяшек моих пальцев. – Ведь мне на двадцатилетие не могут позволить провести бал в хрустальной комнате.

И снова неожиданность. Гость перехватил инициативу в разговоре, чем сильно мне помешал.

– Боюсь, это невозможно.

– Я, пожалуй, сам расскажу. – Отец тоже поднялся из королевского кресла, чем невольно привлёк моё внимание. – Элли, доченька, познакомься со своим женихом.

Эти слова прозвучали для меня как гром с ясного неба. Ведь я, Лизабель Синклер, известная на всё королевство своим придирчивым отношением к выбору будущего супруга, неоднократно отказывала самым достойным мужам Ортензии только потому, что не хотела покидать родных и куда-то уезжать. Будь моя воля, прожила бы всю жизнь в замке рядом с младшенькими проказниками-братьями и нашими родителями. Поэтому выдумывала всевозможные небылицы каждый раз, едва в тронной зале заходил разговор о моём замужестве.