Проект с извинениями - Жанетт Эскудеро

Проект с извинениями

Страниц

85

Год

2024

Приветствую! Меня зовут Амелия Монтгомери, и мне исполнилось сорок лет. Однако, в этот важный день я столкнулась с досадной ситуацией – на мою праздничную вечеринку никто не пришел. Я долго размышляла, где же случился сбой в моей жизни: возможно, это началось с того, как я случайно (практически) сломала нос своему работодателю? Или, быть может, этим моментом стало моё увольнение?

С годами, проведенными в роли успешного адвоката, я осознала, что люди перестают воспринимать меня как ту веселую и дружелюбную Милли, какой я была раньше. Теперь же я вижу, что в глазах окружающих я стала всего лишь Амелией — строгой, порой даже скандальной женщиной, которую в офисе окрестили "Демоницей".

И вот, стоя одна в великолепно оформленном зале, единственным гостем моей вечеринки остаётся Джон Эллис. Он не бывший коллега и даже не друг — это человек, пришедший на смену мне после моего увольнения. Распивая бокал за бокалом, я вскоре начала плакать в его присутствии и фантазировать о безумном плане: извиниться перед всеми, кого я когда-либо могла обидеть.

С трезвым умом этот замысел кажется абсурдным, но вдруг, если ты посмотришь на него под другим углом, он окажется не таким уж плохим? Особенно, если Джон решит мне помочь... В конце концов, это ведь шанс на восстановление утраченного единения и, возможно, возвращение к дружбе.

Кстати, такие моменты - это отличная возможность переосмыслить свои поступки и переживания. Они не только говорят о том, кто мы есть на самом деле, но и показывают, как мы можем меняться и развиваться, исправляя ошибки прошлого. Теперь, когда у нас с Джоном есть шанс на новую страницу в этом адском сюжете, может быть, в этом и заключается настоящая магия – находить друзей даже в самых неожиданных ситуациях.

Читать бесплатно онлайн Проект с извинениями - Жанетт Эскудеро

© 2021 by Jeanette Escudero

© Акчурина М., перевод, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

* * *

Посвящается всем женщинам, разрывающимся между карьерой и семьей и каждое утро упорно поднимающимся с постели, чтобы продолжать жить.

Мама, спасибо, что показала мне, что мы все на это способны!


Глава первая

– Маргрет!

Я закончила просматривать стенограмму первого дня уголовного процесса над Хью Фиби буквально секунду назад, а сейчас уже стою на четвереньках в своем кабинете, снимая с картонных коробок крышки.

– Маргрет! Где еще коробка? Еще одной не хватает!

Не могу работать в таких условиях.

Я слышу, как несколько раз хлопает дверь кабинета, как все громче становится звук шагов моей помощницы, но продолжаю беспорядочно отбрасывать крышки и попавшиеся под руку бумаги в поисках единственной нужной мне коробки с записями со второго дня разбирательства.

– Какого черта они не подписаны? Они должны быть подписаны!

– Я не работаю на окружного прокурора, мисс Монтгомери, и понятия не имею, почему они хранят бумаги неподобающим образом. Но я могу попросить кого-нибудь подписать все для вас.

– Немного поздновато для этого, тебе не кажется?

– Возможно, стажера. Или младшего помощника? Уверена, что им это по плечу.

В этом вся Маргрет, сама невозмутимость.

– Нет, все в порядке. Все равно уже слишком поздно. Встреча в пятницу и мне нужно быть готовой… о! Да вот же она! – Я сажусь на корточки с толстой папкой в руке, поднимаю глаза и вижу Маргрет в удобных туфлях и плотных колготках, со скрещенными на груди руками и губами, сжатыми в тонкую линию, ожидающую моей следующей просьбы, приказа или вспышки гнева. О, я тебя раздражаю?

– Оставшиеся документы надо просмотреть. Пусть этим займется свободная часть команды. Позже мне обязательно понадобится отчет. Отсканируй их, пожалуйста. Завтра распределим все, ровно в восемь.

Она кивает и выходит из комнаты. Менее чем через две минуты мне на телефон приходит уведомление о завтрашней встрече в восемь. Должно быть, Маргрет уже отправила и младшим юристам электронное письмо с просьбой просмотреть документы и дать по ним отчет. Эта женщина потрясающе продуктивна. Похожа при этом на робота без эмоций и эмпатии, но продуктивна.

Остаток дня я провожу за чтением стенограмм судебного заседания Фиби, которое состоялось два года назад. После полудня в дверь быстро стучат, и прежде чем я успеваю ответить, Марк Джонс-младший заходит в кабинет.

– Только что встречался с Хью. – Он сразу переходит к делу.

Я знаю Джонса-младшего с тех пор, как начала стажироваться в ДДФ почти двадцать лет назад. Ему принадлежит одна «Д» в названии. Другая – его отцу, Марку Джонсу-старшему. «Ф» – от третьего партнера, Фишера. Джонс-младший выглядит в точности как отец – высокий, под два метра, широкоплечий и с едва начинающими редеть волосами. Старший остался без шевелюры задолго до того, как я начала работать в компании, так что для меня его голова всегда была лысой и блестящей, как бильярдный шар.

Джонс-младший закидывает ноги на стул напротив моего, устраиваясь поудобнее и не обращая внимания на то, что места он занимает больше, чем положено, и что пуговица на его пиджаке так натянулась, что вот-вот оторвется и отлетит куда-то в мою сторону. От страха перед такой перспективой у меня едва заметно подергивается глаз.