Алый след Господина Смерти - Михаил Ерёмин

Алый след Господина Смерти

Страниц

30

Год

2025

Лондон, 1768 год. Этот величественный, но мрачный город окутан не только тёмным туманом, но и атмосферой ужаса. На улицах, пропитанных страхом, действует загадочный убийца, получивший зловещее прозвище «Господин Смерти». Этот серийный преступник оставляет ужасные знаки своей деятельности — тонкие фишки, вырезанные из слоновой кости, украшенные гротескными символами. Когда одна из этих фишек оказывается с фамильным гербом лорда Себастьяна Хартфорда, циничного аристократа, чья биография скрывает много тёмных секретов, он начинает осознавать, что оказался в центре смертельно опасной игры.

К расследованию невольно присоединяется леди Изабелла Морриш, смелая и умная молодая женщина, вынужденная вести двойную жизнь под маской утончённой светской львицы. Вместе они проходят через мрачные закоулки Лондона, где старые грехи и жажда мести переплетаются в опасный клубок интриг. Им предстоит встретиться с призраками прошлого, раскрутить запутанный заговор, который ведёт к самым высоким эшелонам власти, и осознать, что за мрачным образом Господина Смерти скрывается их общая, давно похороненная тайна.

Эта напряжённая история исследует не только мир преступления и предательства, но и внутренние конфликты героев, которые должны преодолеть свои страхи и выбраться из цепких лап прошлого. Лондон 18 века предстает перед читателями в всех его парадоксах: великолепии аристократии и жестокой реальности жизни простых людей, привнося в рассказ глубокие социальные и эмоциональные слои, которые обогатят восприятие этой захватывающей истории.

Читать бесплатно онлайн Алый след Господина Смерти - Михаил Ерёмин


Пролог

Лондон, ноябрь 1768 года

Туман поднимался от Темзы, как дыхние спящего левиафана – густое, желтоватое, пропитанное запахом угольного дыма, речных отбросов и сладковатым ароматом гниющих отбросов. Он заполнял узкие улочки района Сент-Джайлс, скрывая убожество и порок, но не в силах заглушить звуки: пьяный хохот из таверны, визг крыс в сточной канаве, сдавленный крик из-за глухой стены.

Именно в таком переулке, за вывеской «Трезубец Нептуна», нашли первую из них. Энни. Швея с глазами цвета весеннего неба, которую нужда заставила торговать не только своим искусством, но и своим телом. Ее нашел мусорщик, споткнувшись о ее туфельку. Она лежала на мостовой, будто уснула, если бы не алая, почти декоративная рана на горле и тот странный, жуткий предмет, зажатый в ее окоченевшей руке. Маленькая, изящная игральная фишка из слоновой кости с выгравированным на ней алым якорем.

Констебли, прибывшие на место, лишь брезгливо сморщились. Еще одна падшая женщина, еще одна уличная разборка. Дело для протокола и забвения.

Но они ошибались. Это было только начало.


Глава 1. Дым и шёлк

Бальный зал в особняке на Гросвенор-сквер был ослепителен. Тысячи свечей отражались в хрустальных люстрах, их свет дробился в позолоте лепнины и сливался в единое сияние на лицах аристократов. Воздух был густ от аромата дорогих духов, пудры для париков и легкой ноты лицемерия.

Лорд Себастьян Хартфорд стоял у камина, с видом отстраненного наблюдения следя за танцем. Его темно-синий камзол, лишенный вычурности, выдавал в нем человека состоятельного, но не стремящегося к показной роскоши. В двадцать восемь лет он уже успел унаследовать титул и состояние, прослужить три года в колониях и вернуться в Лондон с холодным спокойствием человека, видевшего слишком много.

«Смотрите, Хартфорд снова в своем амплуа загадочного меланхолика», – прошептал кто-то за его спиной.

Себастьян усмехнулся про себя. Если бы они знали, какие призраки преследуют его по ночам. Какие тени он видел в доках Бомбея и на плантациях Ямайки.

Его взгляд скользнул по залу и остановился на ней.

Леди Изабелла Морриш. Дочь разорившегося графа, чья красота была ее главным, а возможно, и единственным капиталом. Она была одета в платье цвета слоновой кости, такое же простое и элегантное, как и его собственный наряд. Ее темные волосы, уложенные без сложных конструкций, оттеняли фарфоровую кожу и большие, не по-английски яркие карие глаза. Она не смеялась с кавалерами, а тихо беседовала с пожилой герцогиней, и в этой сдержанности была какая-то невероятная сила.

«Ищем новую жертву для своего цинизма, лорд Хартфорд?»

Себастьян обернулся. К нему подошел сэр Арчибальд Финч, кореналый, краснощекий мужчина с пронзительными голубыми глазами. Начальник городской стражи, человек, чья должность была куплена, а не заслужена, но который обладал цепким умом и знал все грязные секреты города.

«Просто наблюдаю, Финч. Бал – та же арена, только кровь здесь заменяют сплетни».

«Мудрое наблюдение», – Финч хмыкнул, отхлебнув вина. «Говоря о крови… Вам, наверное, не интересны уличные происшествия, но сегодня утром в Сент-Джайлсе нашли еще одну мертвую девушку. Такая же рана. И такая же… фишка». Он бросил на Себастьяна испытующий взгляд.

Лорд Хартфорд не дрогнул и глазом. «И почему вы решили, что это меня заинтересует?»