Скандал - Сюсаку Эндо

Скандал

Страниц

130

Год

2008

Сюсаку Эндо, которого критики честно сравнили с «ятишевским Грэмом Грином», а сам Грэм Грин ставил его в ряд величайших авторов XX века, представляет собой одного из самых ярких романистов и драматургов Японии, оставивших неизгладимый след в литературе. Его первый роман «Белый человек» заслуженно получил prestigioso премию Акутагавы, что стало стартовой площадкой для его литературной карьеры. В дальнейшем произведение «Море и яд» принесло ему международную известность и было адаптировано для кино, завоевав приз «Серебряный медведь» на Берлинском международном кинофестивале. Среди его других выдающихся работ можно выделить «Самурай» и «Молчание», которые стали мировыми бестселлерами и были признаны литературным достоянием.

Одним из самых ярких творений Эндо является роман «Скандал», в котором автор взрывоопасно исследует темные глубины человеческой природы. Главный герой, Сугуро, уважаемый писатель и исповедующий христианские ценности, обнаруживает, что некий двойник его самого, без зазрения совести посещает развратные заведения Токио, используя его имя. Это открытие ставит под угрозу его литературную репутацию, особенно когда за данной скандальной историей начинает охоту бульварный репортер Кобари. В стремлении установить справедливость и выяснить правду, Сугуро отправляется в водоворот аморальных развлечений, включая пип-шоу и клубы с садомазохистскими практиками, что предоставляет читателю возможность задуматься над сущностью человеческому существованию и противоречиями между духом и телом. Эндо, через призму своего таланта, предлагает богатую палитру тем, способствующую глубоким размышлениям о морали и идентичности в современном мире.

Читать бесплатно онлайн Скандал - Сюсаку Эндо

I

Оттого ли, что стул от старости совсем рассохся, но когда врач, просмотрев результаты анализов, повернулся к нему, раздался жалобный скрип. С тех пор, как Сугуро стал регулярно посещать клинику, он уже свыкся с этим звуком. Обычно скрип означал, что врач собирается заговорить. Так было и на этот раз.

– ACT – сорок три, АЛТ[1] – пятьдесят восемь, не слишком превышает средние показатели, но все же я бы советовал вам соблюдать умеренность. Помнится, как-то раз из-за своей работы вы так переутомились, что подскочило аж до четырехсот!

– Да, было такое.

– При циррозе печени существует опасность развития рака. Так что, пожалуйста, будьте осторожны.

Сразу стало легко и покойно, точно обдало теплым паром. Со времени предыдущего осмотра он много работал и опасался, как бы это не сказалось на его здоровье. Поблагодарив врача, Сугуро подумал, что теперь он может со спокойной душой участвовать в церемонии вручения премии.


При виде безмолвного императорского дворца, окутанного пеленой моросящего дождя, на него почему-то всегда находило умиротворение. Это было его любимое место в Токио. Автомобиль, который должен был доставить его на церемонию, ехал вдоль широкого, заполненного водой рва, окружающего дворец.

Сугуро получил премию за книгу, на которую у него ушло три года. С тех пор как он стал писателем, его награждали не раз, и в свои шестьдесят пять он не мог отделаться от мысли – «ну вот, очередная», но все же то, что его книга удостоилась высокой оценки, льстило его самолюбию. Разумеется, это чувство не было главным, и, откинувшись на спинку сиденья, наблюдая за каплями, стекающими по стеклу, он прежде всего испытывал удовлетворение от того, что в последнем романе смог подвести итог своей жизни и литературной деятельности.

Машина остановилась, швейцар открыл дверцу. От его униформы пахнуло сыростью. За автоматически раздвинувшимися дверями уже ждал молодой сотрудник издательства, ответственный за церемонию.

– Поздравляю, мы все очень рады, а я особенно…

Куримото был редактором его последней книги и оказывал ему всяческое содействие, помогал подбирать материалы, тщательно организовывал поездки, необходимые для работы.

– Это и ваша заслуга.

– Я ни при чем. Но все равно ужасно рад. Ведь с этой книгой ваше творчество обрело завершенность… Пойдемте в комнату для гостей. Премиальный комитет уже в полном сборе.

Церемония началась точно в срок, указанный в программе. Сугуро, лауреат премии, и члены комитета заняли места на высокой сцене, справа и слева от установленного в центре микрофона; около сотни приглашенных разместились в зале. Глава издательства выступил с короткой приветственной речью, после чего слово предоставили Кано, одному из членов премиального комитета.

Они были знакомы с Кано уже больше тридцати лет. Оба вступили на литературное поприще почти одновременно. В юности довольно ревниво следили за творческими успехами друг друга. То сходились, то становились непримиримыми врагами, и только когда обоим пошел пятый десяток, наконец поняли, что их разделяет, и с тех пор шли каждый своей дорогой. Обращаясь к залу, Кано стоял скособочившись: как и Сугуро, он в молодости страдал туберкулезом, перенес операцию, отчего одно его плечо всегда оставалось опущенным. В этой кособокости сквозило что-то немощное, старческое. В отличие от Сугуро, которого мучила печень, у Кано уже давно были проблемы с сердцем, и он всегда носил в кармане нитроглицерин.