Первый звонок - Иар Эльтеррус

Первый звонок

Страниц

20

Год

2010

"У тихо шуршащей стальной переборки, разделяющей ангар от других отсеков корабля, Сержант Джексон дал команду десантникам, которые медленно приближались к раскрытому люку посадочного челнока. Но капля недовольства проскочила в его взгляде, когда он взглянул на лейтенанта Карпина, командира их отряда. Опять русский, подумал Джексон с отчаянием. Почему у него всегда так не везет? Невозможно было найти американского или европейского офицера для этой миссии? Или, может быть, даже халифатского? Лишь бы не русского или израильского. Первые известны своей строгостью и непреклонностью, а вторые - легкомысленностью и, к странному удивлению Джексона, профессионализмом. Сержант не мог понять, как это может уживаться в одном человеке, однако, оно уживалось. Поэтому, при возможности, Джексон предпочитал не иметь никаких дел с израильтянами. А русских он просто не любил..."

Дополнительная информация:
Взглянув на сводного отряда, Джексон подивился непредсказуемости событий. Миссия была сложной, требующей самоотверженности и профессионализма каждого участника. Но вместо американских или европейских офицеров, на их пути встали русский и израильский военные. Джексон ощутил некую внутреннюю тревогу, сомневаясь в возможности успешного сотрудничества с ними. Напряжение в воздухе стало почти осязаемым, и сержант принял решение быть предельно осторожным при общении ненавистными ему русскими. Он полагал, что их безалаберность и жесткость могут оказаться непредсказуемой комбинацией, нарушающей планы миссии. Но предстоящая задача требовала непоколебимости и взаимодействия всех участников, поэтому Джексон пришлось смириться и попытаться найти общий язык с несговорчивым русским офицером.

Читать бесплатно онлайн Первый звонок - Иар Эльтеррус

С тихим лязгом раздвинулась стальная переборка, отделяющая ангар от остальных отсеков корабля. Сержант Джексон тут же рявкнул на десантников, и они не спеша потянулись к открытому люку посадочного челнока. А сам недовольно покосился на командира их сводного отряда, лейтенанта Карпина: опять русский, будь он неладен! Ну почему ему всегда так не везет?! Американского или европейского офицера для этой миссии найти не смогли, что ли? Да пусть даже и халифатского, только бы не русского или израильского – первые славились своей требовательностью и бескомпромиссностью, а вторые – безалаберностью и, как ни странно, профессионализмом. Джексон не понимал, как это могло совмещаться в одном флаконе, но совмещалось. Поэтому сержант предпочитал, если была такая возможность, с израильтянами дела не иметь. А русских просто не любил.

Хотя после кровавых двадцатого и двадцать первого веков прошло больше трехсот лет, русские с американцами до сих пор относились друг к другу с немалой настороженностью, не могли забыть и простить прошлого. Потому, хоть о войнах на Земле давным-давно позабыли, и Российская Империя, и Соединенные Штаты Америки внимательно наблюдали за действиями вероятного противника, ожидая от него чего угодно и всегда готовые дать отпор. Кто знает, что произошло бы, не схватились бы они уже в космосе, если бы около двух столетий назад человечество не столкнулось с внешней угрозой. Пришлось, скрипя зубами, создавать объединенный военно-космический флот – одна страна не имела возможности справиться с такой задачей, слишком велики оказались затраты. А другого выхода не было – иначе коты, как называли в просторечии разумную расу крэнхи, представители которой действительно напоминали вставших на задние лапы огромных кошек, добрались бы и до Земли.

В приписанные к ВКС подразделения космодесанта направляли лучших солдат и офицеров со всего мира. Они были родом и из России, и из США, и из Евросоюза, и из Израиля, и из Великого Халифата, и из Китая, и из Южно-Американской Федерации, и из Японии. Да и из остальных стран тоже, хотя значительно реже – очень уж дорого обходилось обучение и содержание космодесантников. Не все могли себе такое позволить, особенно нищие страны Африки и не вошедшие в Федерацию страны Южной Америки.

Сержант недовольно покосился на идущих за бойцами археологов. На удивление тихо себя ведут, не спорят с военными, что крайне удивительно. Сталкивался он уже с учеными, приходилось охранять на новооткрытых планетах яйцеголовую братию. Никакого понятия о дисциплине! Орали, лезли туда, куда лезть не следует, не слушали охрану, которая отвечала за их жизни. Эти отличаются в лучшую сторону. Да и выглядят на удивление подтянутыми, словно сами в армии служили. Впрочем, черт их знает, может, и служили.

– Сержант, ко мне! – донесся до Джексона голос лейтенанта.

– Есть, сэр! – Американец без промедления подбежал к Карпину. Любит он там или не любит этого русского – дело десятое, а приказ исполнять надо. Командир есть командир, и этим все сказано.

– Позаботьтесь, чтобы после посадки двое бойцов не отходили от ученых, – недовольным тоном приказал лейтенант. – Остальным тоже быть настороже, двенадцать человек – слишком мало для такой миссии.

– Будет сделано, сэр! Разрешите вопрос?