Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе - Теодор Драйзер

Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе

Страниц

405

Год

2021

«Трилогия желания: Теодор Драйзер раскрывает захватывающую судьбу финансиста» – это экстраординарный эпос американского писателя Теодора Драйзера, который воссоздает уникальную жизнь блестящего финансиста. Основанная на реальной биографии Чарлза Йеркса, знаменитого миллионера из Чикаго, эта масштабная трилогия исследует большие бизнесы, финансовые аферы и махинации, а также обнажает нравы и жизнь олигархов. Величие и разрушительные последствия американской мечты сияют в романах, вошедших в этот том: «Финансист», «Титан» и «Стоик». Уникальная смесь реальности и художественной выдумки создает неповторимую и захватывающую атмосферу, в которой реальность переплетается с вымыслом, чтобы погрузить читателя в мир бесконечных возможностей и тайн. Эта трилогия предлагает уникальный взгляд на обратную сторону успеха и раскрывает глубокие страсти, активность и амбиции, которые превращают обычного человека в великого монолита финансовой индустрии. От момента первых страниц этого литературного шедевра читатель погружается в мир интриг, власть и бархатные руководства олигархов. За читателями остается только одно – окунуться в этот великолепный мир и насладиться виртуозным повествованием Теодора Драйзера.

Читать бесплатно онлайн Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе - Теодор Драйзер

Theodore Dreiser

The Financier. The Titan. The Stoic

© Богословская М., перевод на русский язык. Наследники, 2021

© Кудрявцева Т., перевод на русский язык. Наследники, 2021

© Савельев К., перевод на русский язык, 2021

© SMART-библиотека имени Анны Ахматовой, сопроводительная статья, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Финансист

Глава 1

В Филадельфии, где родился Фрэнк Алджернон Каупервуд, проживало более двухсот пятидесяти тысяч человек. Город изобиловал красивыми парками, примечательными зданиями и историческими воспоминаниями. Многих вещей, о которых мы с ним узнали впоследствии, тогда не существовало, – телеграфа, телефона, компаний по доставке грузов, океанских лайнеров, городской почтовой службы. Не было почтовых марок и заказных писем. Еще не появились трамваи. Вместо этого были полчища омнибусов, а для дальних переездов существовала постепенно развивавшаяся железнодорожная система, во многих местах еще соединенная каналами.

Отец Каупервуда был банковским клерком, когда родился Фрэнк, но десять лет спустя, когда у мальчика уже сложился вполне разумный и деятельный интерес к миру, в связи с кончиной президента банка и продвижением других сотрудников вверх по служебной лестнице, мистер Генри Уортингтон Каупервуд получил место кассира с необыкновенно щедрой для него годовой зарплатой в три тысячи пятьсот долларов. Он сразу же радостно объявил жене о своем решении переехать из дома 21 на Баттонвуд-стрит в дом 124 на Нью-Маркет-стрит, находившийся в гораздо более привлекательном районе. Красивый трехэтажный дом из красного кирпича выгодно отличался от их нынешнего двухэтажного жилища. Существовала вероятность, что в будущем они приобретут что-нибудь получше, но пока этого было достаточно. Он искренне благодарил судьбу.

Генри Уортингтон Каупервуд был человеком, который верил лишь в то, что видел собственными глазами, и довольствовался тем, кем он себя считал – банкиром или будущим банкиром. В то время он был представительным мужчиной – высокий, сухопарый, настойчивый в своей любознательности, с красивыми, аккуратно подстриженными бакенбардами, доходившими почти до мочек ушей, которые шли его длинному прямому носу и острому подбородку. Его кустистые брови подчеркивали серо-зеленые глаза, а волосы были коротко стриженными, приглаженными, с ровным пробором. Он всегда носил сюртук – в те времена это было принято в финансовых кругах – и высокий цилиндр. Его руки и ногти отличались безупречной чистотой. Его манеру держаться можно было назвать строгой, но на самом деле она была скорее тщательно выпестованной, нежели суровой.

Будучи устремленным к повышению своего общественного статуса и продвижению в финансовых делах, он весьма осторожно выбирал собеседников. Он так же опасался жестких или непопулярных высказываний о политике или общественном устройстве, как и общения с неприятными людьми, хотя, по правде говоря, не имел определенных политических взглядов. Он не высказывался ни за рабство, ни против него, хотя тогда атмосфера между сторонниками аболиционизма и их оппонентами была накаленной. Он искренне верил, что на железных дорогах можно нажить громадное состояние, если только у человека есть капитал и такая своеобразная черта, как обаятельность – способность завоевывать чужое доверие. Он был уверен, что Эндрю Джексон