Тень великого человека. Дядя Бернак (сборник) - Артур Дойл

Тень великого человека. Дядя Бернак (сборник)

Страниц

180

Год

2011

Артур Конан Дойл (1859–1930) – всемирно известный английский писатель, мастер детективного жанра, автор непревзойденных произведений о легендарном сыщике Шерлоке Холмсе. Однако, мало кто знает, что перед Холмсом Конан Дойл отдал предпочтение историческим романам. Именно этому жанру посвящена значительная часть его творчества. В настоящем томе представлены два таких произведения.

Роман "Тень великого человека" переносит нас в 1814 год, когда звезда Наполеона Бонапарта начала погасать и Англия мечтала о мире и спокойствии. В это время загадочный незнакомец, происходящий из Франции, появляется в небольшом поселке на границе двух стран. У него необычная национальность и огромное состояние, что вызывает интерес и подозрения среди местных жителей. Кто он такой? И что скрывает в своем прошлом? Только расследование Шерлока Холмса может приблизить нас к истине.

Второй роман, "Дядя Бернак", повествует о событиях времен наполеоновских войн, которые развернулись в 1805 году. Молодой Луи де Лаваль, сын французского аристократа, вынужденного бежать в Англию после революции, получает загадочное письмо от своего дяди. В письме тот предлагает Луи вернуться на родину и вступить на службу к великому императору Наполеону. Никто не подозревает, какая участь ожидает Луи во Франции. Он оказывается запутанным в заговоре против монарха и понимает, что его дядя имеет свои собственные тайные планы.

Таким образом, в этом томе мы можем насладиться не только фантастическими расследованиями Шерлока Холмса, но и окунуться в исторические события времен Наполеона. Тайны, загадки и запутанные заговоры - все это встречается в произведениях этого изумительного писателя, позволяя нам каждый раз открывать для себя его новые таланты и образы.

Читать бесплатно онлайн Тень великого человека. Дядя Бернак (сборник) - Артур Дойл

© ООО ТД «Издательство Мир книги», оформление, 2011

© ООО «РИЦ Литература», 2011

Тень великого человека

Глава I. Ночь, в которую горели сигнальные огни

Мне, Джеку Кольдеру из Вест-Инча, кажется странным, что хотя теперь, в середине девятнадцатого столетия, мне только пятьдесят пять лет и моя жена не больше одного раза в неделю вырывает у меня немножко седых волос над ухом, но я жил в такое время, когда образ мыслей и поступки людей так отличались от современных, как будто бы я жил на другой планете, потому что, когда я хожу по своим полям, я могу видеть вдали, на Бервикской дороге, небольшие клубы белого дыма, что указывает мне на то, что по границе, отделяющей Шотландию от Англии, постоянно движется это странное, невиданное прежде, стоногое чудовище, питающееся углем и содержащее в своем чреве до тысячи человек людей. В ясный день я могу видеть, как блестит на нем медь, когда оно поворачивается в сторону близ Корримюра; а потом, когда я посмотрю после этого на море, то и там вижу точно такое же чудовище, и даже не одно, а несколько их сразу; они оставляют за собой черный след в воздухе и белый на воде и плывут против ветра так свободно, как лосось по Твиду. Если бы мой отец увидал все это, то он онемел бы как от гнева, так и от удивления, потому что он до такой степени боялся оскорбить Творца, что никогда не шел против природы и всегда считал все новое чуть ли не богохульством. Так как лошадь создал Бог, а локомотив, двигающийся по Бирмингемской дороге, – человек, то мой добрый старый отец ни за что не оставил бы седла и шпор.

Но он удивился бы еще более, когда увидал, что теперь царствуют в сердцах людей мир и благоволение, в газетах печатают и на митингах говорят о том, что теперь не будет больше войны, разумеется, за исключением войны с чернокожими и другими подобными народами, потому что когда он умер, у нас была война, продолжавшаяся почти четверть столетия с кратким перерывом только на два года. Представьте себе это вы, которые живете теперь так мирно и спокойно! Дети, родившиеся во время войны, выросли, обросли бородой, и у них самих родились дети, а война все продолжалась. Те, которые служили в армии и бились с врагами, будучи крепкими молодыми людьми, сделались неповоротливыми и согнулись, а война все не прекращалась и на море и на суше. Неудивительно, что люди привыкли считать такое положение вещей нормальным и думали, что мирное время – это что-то неестественное. В течение этого долгого времени мы воевали с голландцами, с испанцами, с турками, с американцами, с монтевидеанцами, так что, казалось, при этой всеобщей войне не было родственных или совсем не состоящих между собой в родстве наций, которые не были бы вовлечены в эту борьбу. Но главным образом мы воевали с французами, и великий военачальник, предводительствовавший ими, был таким человеком, которого мы ненавидели, но в то же время боялись и восхищались им.

Его могли изображать на картинах, петь в честь него песни или представлять его самозванцем, но я скажу вам одно – этого человека так боялись, что над всей Европой висела точно какая-то грозная туча, и было такое время, когда ночью, завидев огонь на берегу, все женщины падали на колени и все мужчины хватались за свои ружья. Он всегда оставался победителем – вот почему он и наводил на всех такой ужас. Казалось, что не он подчиняется судьбе, а она ему. А теперь мы знали, что он находится на северном берегу; у него было сто пятьдесят тысяч человек старых солдат и суда для переправы. Но всем и каждому известно, что одна треть взрослого населения нашей родины взялась за оружие, и наш маленький одноглазый и однорукий военачальник уничтожил их флот. В Европе еще оставалась одна страна, в которой могли свободно мыслить и говорить.