Темные искусства - Оскар де Мюриэл

Темные искусства

Страниц

230

Год

2021

В 1889 году в Эдинбурге происходит необычное событие – большое семейство решает устроить спиритический сеанс, что является популярной развлечением в эпоху королевы Виктории. Их гости приглашают гадалку по имени мадам Катерина для проведения сеанса. Однако на следующее утро все приглашенные оказываются мертвыми, кроме самой Катерины. Теперь гадалку грозит судебная казнь за убийство шести человек, но она клянется в своей невиновности. Разгадать эту загадочную историю придется двум инспекторам шотландской полиции – Девятипалому Макгрею, известному своей горячей натурой и увлечением оккультными науками, и Иэну Фрею, строгому и элегантному денди, обладающему прекрасными дедуктивными способностями. На пути к разгадке им придется пройти через множество испытаний, начиная от судебной битвы с подлым прокурором до встречи с самим дьяволом. Погрузитесь в захватывающий мир викторианского детектива, в котором присутствуют очаровательные сыщики и неподдельный мистический шарм. Прочитав эту историю, вы не сможете удержаться от желания продолжить путь вместе с этими джентльменами и раскрыть загадку до конца! The New York Times: "Чрезвычайно увлекательная викторианская загадка". Crime Review: "Новое воплощение традиционной головоломки запертой комнаты... без сомнения, самый лучший роман де Мюриэля. "Темные искусства" - это жуткая и готическая смесь ужасов и юмора".

Читать бесплатно онлайн Темные искусства - Оскар де Мюриэл

Copyright © Oscar de Muriel, 2019

© Ключарева Д., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2021

Книгу посвящаю моей дорогой сестричке Оливии.

Наконец-то!

Я видела свою смерть.
Я видела виселицу.
Я видела, как ликует толпа вокруг.
Я чувствовала петлю на шее;
Как она душит меня;
Как лопается кожа.
И ты был рядом.
И слезы текли у тебя по лицу.
Ты всегда был рядом…
А. К. Драгня

1883

[I]

2 июля
Публичное слушание по делу о смерти мистера Джеймса Макгрея, эсквайра, и его супруги Амины Макгрей (в девичестве Дункан) в шерифском суде Данди

Доктор Клоустон неохотно вышел вперед. В зале суда стояла загробная тишина, и его шаги прозвучали оглушительно. Руки у него дрожали, и он сжал их в кулаки, чтобы не выдать волнения. Взгляды присутствующих, все как один неприязненные, сверлили его так, словно убийцей был он сам.

С высоко поднятой головой он дошел до свидетельской скамьи, принес присягу и сел дожидаться, пока к нему подойдет прокурор.

Тот же, совершенно лысый, с черепом, блестевшим как полированный мрамор, явно не спешил: перекладывал и изучал свои бумаги, не придавая внимания тому, что весь зал замер в напряженном безмолвии.

Клоустон взглянул на молодого Адольфуса Макгрея, который только что дал показания. Ему было двадцать пять, и он, рослый и широкоплечий, с волосами цвета воронова крыла, выделялся среди прочих слушателей. Бледный, как полотно, он разглядывал свою перевязанную ладонь, которую прижимал к груди. Рана на ней еще не до конца затянулась.

– Доктор Томас Клоустон, – внезапно произнес прокурор, от чего многие в зале суда вздрогнули, – из Эдинбургской Королевской лечебницы для душевнобольных.

Зачитывая должность доктора и гнусно при этом ухмыляясь, он приблизился к Клоустону. Тот заметил у прокурора во рту свинцовый зуб.

– Верно, это я, – сказал доктор, сразу же проникшись неприязнью к обвинителю.

– Можете поведать нам о событиях того вечера?

– Я здесь для того, чтобы дать показания о душевном состоянии мисс Макгрей.

– О, ну извольте уж, доктор.

– Я получил телеграмму, которая сообщала о том, что на мистера Макгрея и его жену было совершено нападение, – недовольно начал свой рассказ Клоустон. – Что они, к несчастью, погибли. Что сын их был ранен, а дочь пришлось запереть в спальне. Когда я прибыл на место…

– Нет-нет, доктор, – прервал его прокурор. – Расскажите, что происходило до того. Хотелось бы узнать, с чего в тот день все началось.

Клоустон фыркнул.

– О том, что случилось, мне известно лишь со слов сына мистера Макгрея и слуг. Не понимаю, как пересказ чужих показаний может…

– Будьте добры, – вмешался шериф со своего возвышения, – ответьте на вопрос прокурора. – Слова «будьте добры» в его исполнении больше походили на рык.

Клоустон откашлялся. Чем скорее он исполнит свой долг, тем быстрее все это закончится.

– Как мне рассказали, Адольфус и Эми, сын и дочь мистера Макгрея, вышли из дома в начале вечера. Погода была хорошая, поэтому, несмотря на время, они отправились кататься верхом. Через некоторое время они спешились, чтобы дать лошадям отдохнуть, и расположились на берегу небольшого озера, которое граничит с землями их имения. Некоторое время они беседовали, пока мисс Макгрей не сообщила о своем недомогании и…

– О каком именно недомогании?