Ненадёжный рассказчик. Седьмая книга стихов - Данила Давыдов

Ненадёжный рассказчик. Седьмая книга стихов

Страниц

20

Год

2022

В новой книге Данилы Давыдова мы обнаруживаем уникальное сочетание карнавальности, частушек и шутливых стилизаций, пронизанное глубокой философской ноткой "постгуманизма". Автор задает вопросы о природе человека, его возможности существования, осознания и мышления в бескрайнем безмолвии космических пространств и предстоящих трансформациях. В его словах мы впечатляемся паскалевским оттенком, который сочетает в себе переживание "двух бездн" и яростные попытки преодолеть их через сенсационные события. Эта тема отражена в поэтическом сознании, заточенном в смертные животные оболочки.

Данила Давыдов, родившийся в 1977 году, проживает в Москве и является известным поэтом. В его творчестве можно найти такие сборники стихов как "Сферы дополнительного наблюдения" (1996), "Кузнечик" (1997), "Добро" (2002), "Сегодня, нет, вчера" (2006), "Марш людоедов" (2011), "Все-таки непонятно, почему ты не дозвонился", "Нечего пенять", "На ниточках" (все три - 2016), "Новеллино" (2017). Он также автор двух книг прозы: "Опыты бессердечия" (1999) и "Не рыба" (2021). Кроме того, Данила Давыдов известен своими многочисленными литературно-критическими публикациями, часть из которых собрана в книге "Контексты и мифы" (2010). За свою творческую деятельность Данила Давыдов был удостоен премий "Дебют" (2000), "ЛитератуРРентген" (2009), "Московский наблюдатель" (2015) и специального диплома "Anthologia" (2009) за критическую работу. Он также получил Международную отметину имени отца русского футуризма Давида Бурлюка, которую вручила Академия Зауми.

Читать бесплатно онлайн Ненадёжный рассказчик. Седьмая книга стихов - Данила Давыдов


Две обезьяны, робот и шёпот рептилии

Все мои любимые поэты – в той или иной степени панки, и Данила Давыдов тоже. Быть панком в поэзии – это делать что-то трикстерское, нестабильное, парадоксальное в зоне языка и смыслов. Новая книга стихов Данилы называется «Ненадёжный рассказчик». Что такое «ненадёжный рассказчик», кроме известного литературного приёма, когда автор намеренно ведёт повествование от лица, которое может вводить читателя в заблуждение? В случае Данилы ненадёжный рассказчик – это, как мне кажется, рассказчик мерцающий. Мерцающий – в смысле «мерцательности» в работах Дмитрия Пригова и Льва Рубинштейна, использовавших этот термин[1]. Мерцательность как ненадёжность может осуществляться на разных уровнях: как нестабильность смысла, дискурса и субъекта, мерцание между иронией и серьёзностью, между обыденностью и метафизикой, как постоянная игра с контекстом – колебание смысла между тем, что находится внутри некоего контекста и вовне него. Все эти вещи характерны для литературного концептуализма, недаром Данилу Давыдова вместе с рядом других поэтов его поколения относили к постконцептуализму, делая акцент на сочетании у этих авторов элементов концептуалистской поэтики и прямого лирического высказывания. Впрочем, сам этот тип мерцания – между прямым лирическим высказыванием и концептуальной иронией – для меня всегда был значимой составляющей поэтики Дмитрия Пригова, и он сам осмыслял эти вещи в своих поздних работах.

Данила в одном из своих стихотворений отрицает присутствие в его поэзии метафизического измерения и прочего «из этой серии»:

в моих стихах нету метафизического измерения
‹…›
и трансцендентального нет
и сакрального нет
и трансперсонального нет
и просто-таки духовного нет
всем присутствующим привет

Но мы помним, что перед нами, во-первых, ненадёжный рассказчик, а, во-вторых, метафизическое измерение тоже может быть ненадёжным, колеблющимся, может так проступать сквозь обыденное, что будет всегда непонятно – есть оно или просто кажется, как некий намёк, эффект, мерцание. И, мне кажется, для субъекта этих стихов сохранение мерцания и отсутствие «окончательной ясности» – принципиально важно:

в тот момент
когда перестал ловить рыбу в мутной воде
он встал за станок
или взял оружие

Я выделяю – очень грубо – для себя две стратегии современных типов письма: поэзию, стемящуюся к выражению невыразимого, того, что находится за пределами языка, преображающую язык через этот опыт, и поэзию аналитическую, исследовательскую, ориентированную на работу с обыденным языком, в фокусе внимания которой, в первую очередь, именно язык и связанные с ним социальные контексты. И мне кажется, поэзия Данилы Давыдова выполняет своего рода связующую роль между этими стратегиями и «питается» напряжением, возникающим между ними. Такой внутренний конфликт между языком и невыразимым, позитивизмом и, скажем так, доступом к Иному, в первую очередь, напоминает проблематику «Логико-философского трактата» Людвига Витгенштейна. Даже не столько проблематику, сколько заданную этим способом мышления систему координат. Я помню, что много лет назад, в первой половине нулевых годов, когда мы с Данилой познакомились, мы в разговорах как-то затрагивали эти темы и упоминали Людвига Витгенштейна, а потом однажды утром после встречи Нового года в Мытищах, году уже в 2015‐м, я помню, как Данила Давыдов и поэт Андрей Полонский ожесточённо спорили о том, как правильно понимать фразу Витгенштейна «О чём невозможно говорить, о том следует молчать».