Оставь себе Манхэттен - Паола Данжелико

Оставь себе Манхэттен

Страниц

170

Год

2025

Сидни Эванс – яркая и амбициозная профессионалка, занимающая пост главного юрисконсульта в престижной компании «Блэкстоун Холдинг». Судьба ставит перед ней непростой выбор: для продвижения на должность генерального директора ей необходимо выйти замуж за сына ее работодателя. Скотт Блэкстоун, некогда светской львице, сейчас ведёт жизнь владельца успешного ранчо в живописном Вайоминге. Но его мир рушится, когда отец ставит жесткое условие – жениться или потерять всё, что он построил. И, что более провокационно, его избранницей должна стать женщина, готовая принять его предложение с явным отвращением.

Скотт предстоит сразиться не только с нелестными ожиданиями, но и со своими чувствами. Он категорически против возвращения в бурную жизнь Манхэттена, где его ждали бы старые знакомства и скандалы. Он решил, что ни за что не отпустит свой новый мир и сделает всё возможное, чтобы отстоять свою независимость.

Сидни и Скотт, оказавшись в ловушке вынужденного брака, столкнутся с огромным количеством противоречий. Сначала их отношение будет наполнено недовольством и неприязнью, но постепенно под давлением обстоятельств и в ходе совместных испытаний они начнут открывать друг в друге то, что раньше оставалось скрытым. Смогут ли они превратить этот расчетный союз в подлинную любовь, преодолев горькие обиды и стереотипы, или их судьба предначертана оставаться лишь в рамках формальности?

В этом романтическом и интригующем повествовании переплетаются темы личностного роста, бизнеса и человеческих отношений, а также попытки найти свое место в мире, где именно чувства становятся самым ценным капиталом.

Читать бесплатно онлайн Оставь себе Манхэттен - Паола Данжелико

Paola Dangelico

You can Have Manhattan


© 2019 by P. Dangelico All rights reserved

© Семенова А., перевод, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2025

* * *

Глава 1

Сидни

Моменты, меняющие жизнь, редко заявляют о себе заранее. Вместо приветствия они предпочитают подкрасться и ударить тебя по лицу. Вот так это случилось со мной. День начинался как обычно. Пока не изменился. Пока не превратился одновременно в лучший и худший день в моей жизни.

– Сидни, посмотри на меня, – спокойно приказал Фрэнк, сидя по другую сторону стола.

Фрэнк Блэкстоун всегда был спокоен и постоянно отдавал приказы, поэтому я проигнорировала просьбу и продолжила набирать текст в телефоне. Небольшая загвоздка в контракте на недвижимость, которую мы приобретали – говоря «мы», я имею в виду «Блэкстоун Холдинг», требовала внимания. По всей вероятности, мне снова придется работать в выходные, но такова была участь главного юрисконсульта компании. Фрэнк всегда что-то покупал или продавал, и я знала, во что ввязываюсь, когда соглашалась на эту работу. Это не только не беспокоило меня, но и даже доставляло удовольствие.

– Я сказал, посмотри на меня, Сидни.

Подняв указательный палец, я продолжила печатать другой рукой. Несколькими минутами ранее я пыталась перенести нашу обычную пятничную встречу, но мне в недвусмысленных выражениях сказали, чтобы я без промедлений тащила задницу в его кабинет. И вот я здесь – без промедлений уселась в кресло напротив него, несмотря на то, что проблему с контрактом нужно было решить до конца недели.

– «Уилсон и Бош» пытаются в последнюю… минуту… внести изменения… ублюдки…

Быть женщиной в сфере, где доминируют мужчины, непросто как минимум потому, что тебя часто недооценивают и к тебе редко проявляют заслуженное уважение. Однако меня это никогда не беспокоило. Напротив, я использовала это в своих интересах. За годы я привыкла к несправедливости и была удивительно толстокожа, когда дело касалось работы. Однако эта одиннадцатичасовая переписка казалась откровенным оскорблением моего интеллекта. Вскоре «Уилсон и Бош» придется понять, с кем они имеют дело.

– Я умираю.

– Просто дай мне еще одну-у-у минуту, Фрэнк…

– Положи телефон, Сид. Я не собираюсь просить дважды.

Нетерпение в его голосе подсказало, что пора закругляться. Фрэнк был из тех, кого лучше не заставлять ждать.

Нажав «Отправить», я положила телефон на антикварный стол из орехового дерева, который отделял меня от босса, и подняла взгляд, встретившись с темными глазами человека, которого боготворила. Вздохнув, он откинулся на спинку кресла. Как и сам владелец, кабинет Фрэнка был эклектичным. Мебель – американский колониальный антиквариат, на стенах – картины периода сюрреализма, на полу – персидские ковры.

– Готово. Что ты там говорил?

Он поправил французские манжеты брендовой белой рубашки Turnbull & Asser, сложил ладони и положил их на подтянутый живот.

– Я сказал, что умираю.

Улыбка исчезла, мне понадобилось время, чтобы понять смысл его слов. Это, должно быть, шутка.

– Очередной розыгрыш? Увы, я не настроена веселиться, потому что впереди долгий день и мне действительно нужно немного подкрепиться, прежде чем я ознакомлюсь с обновленным предложением и удостоверюсь, что там нет никаких подводных камней.

Я не смогла скрыть скептицизма ни в лице, ни в голосе. И я бы не вела себя так, если бы человек, сидящий передо мной, не был известен своими розыгрышами. Однажды Фрэнк устроил роскошную вечеринку для тысячи богатейших людей мира, а затем отправил им счет за их долю расходов. Правдивая история. Когда они отказались платить, он пригрозил опубликовать статью об этом в своих газетах. Фрэнку принадлежали целых три. Все немедленно перевели деньги, и Фрэнк пожертвовал десять миллионов долларов организации «Поиск детей Америки».