Оседлай Элвиса! Часть 1 - Алексей Дальновидов

Оседлай Элвиса! Часть 1

Страниц

25

Год

2025

Здравствуйте! Меня зовут Элвис, и моя жизнь приняла весьма необычный оборот. Некогда я был выдающимся магом, наделённым проницательностью и силой. Однако теперь превратился в такси для своего первобытного хозяина – сэра Годвина, который считает, что все проблемы решаются одним махом меча. Всё, что требует немного ума и дипломатии, для него кажется лишь очередной причиной для сражения.

Моя миссия – защитить нашего безумного "героя" от излишних неприятностей, которые он сам же и создаёт, пока мы бродим по этому безумному миру. Это место изобилует неправильно истолкованными предсказаниями и существами, которых мой глуповатый хозяин упорно считает "смешными и пушистыми".

Если вас когда-нибудь интересовал вопрос, каково это – быть единственным здравомыслящим существом в паре "герой и его верный спутник", эта история станет для вас настоящим открытием. Это подлинный дневник лошадиной души, которая, вместо привычного овса, заслуживает полное ведро красного вина за все переживания, которые мне довелось испытать рядом с Годвином.

Присоединяйтесь к нашему путешествию, где истинное геройство заключается не в том, чтобы повергнуть дракона, а в умении не потерять здравый смысл – хотя бы ради себя самого. В этом комичном и абсурдном мире, где на каждый поворот ждёт новая глупая затея, мне, похоже, придётся справляться не только с монстрами, но и с множеством капризов своего хозяина.

Читать бесплатно онлайн Оседлай Элвиса! Часть 1 - Алексей Дальновидов

Глава 1. О благородном сердце, пустой башке и моей незавидной участи.

Первое, что вы должны понять: я не всегда был таким – великолепным, мускулистым созданием с гривой, струящейся по ветру, и умом, достаточно острым, чтобы распознать идиотизм за версту. Нет, раньше у меня были руки. И книги. И горячий кофе по утрам. А теперь у меня есть хвост, которым я отмахиваюсь от надоедливых мух, и сэр Годвин.

Это не честный обмен. Это результат того, что ты решил поспорить с магом о тонкостях телепортационной магии после третьего бокала вина. Мой совет: никогда так не делайте. Особенно если у мага плохое чувство юмора и под рукой оказалось заклинание неконтролируемой трансмутации. В общем, теперь я здесь. В теле коня. Моего бывшего лабораторного ослика, если быть точным. Ирония, я тебя презираю.

Второе, что вы должны понять: мой рыцарь, сэр Годвин Львиное Сердце (да, это настоящее имя, и да, он его абсолютно оправдывает, если говорить исключительно о волосатости), – это ходячее, или, точнее, скачущее, воплощение принципа Питера. Он поднялся до уровня своей максимальной некомпетентности и с гордостью там укрепился.

Вот он, красуется передо мной на заре, его латы начищены до ослепительного блеска, который днем непременно выдаст нас любому разбойнику или хищной твари в радиусе пяти миль.

– Чуешь, Элвис? – провозгласил он, вдыхая полной грудью воздух, пахнущий навозом и влажной соломой. – Чуешь ветер перемен? Сегодня начинаются наши великие подвиги!

Я фыркнул. Я чуял ветер, и он перемен не сулил. Он сулил дождь. И, возможно, приближающийся табун диких кабанов с подветренной стороны.

– Ты ржешь от нетерпения, верный друг! – истолковал он мой саркастичный вздох. – Я тоже! Королевство жаждет героя, и мы с тобой дадим им его!

«Королевство, – подумал я, – жаждет, в первую очередь, умелых ремесленников и чтоб налоги не повышали. А героя, который с налогами поможет, ему и даром не надо».

Годвин взгромоздился на меня – процесс, всегда напоминающий обрушение неудачно сложенной груды посуды, – и ткнул пятками в мои бока.

– Вперед, Элвис! К приключениям!

Я медленно, с чувством собственного достоинства, повернул голову и посмотрел ему в глаза. Мои большие, карие глаза, как я знал, выражали целую гамму эмоций: от «Ты идиот» до «Моя зарплата явно не соответствует выполняемой работе».

– Не бойся, конь! – ободрил он меня, похлопывая по шее. – Моя доблесть защитит нас обоих!

Вот именно этого я и боялся. Его доблесть. Потому что его доблесть – это то, что в прошлый раз заставило нас атаковать ветряную мельницу, которую он принял за «окаменевшего великана, плюющегося камнями». Я до сих пор хромаю.

Мы выехали за ворота его родового замка – или, как я это называю, «кучи камней с протекающей крышей». Солнце поднялось выше, и мои худшие опасения насчет блеска доспехов начали сбываться. Слепящий свет, отражающийся от моей натертой спины, наверняка был виден из соседнего королевства.

Мы проделали путь примерно в полмили, большую часть которого Годвин распевал боевые гимны, путая слова, а я планировал, как бы мне раздобыть бокал вина в своем новом теле, когда тропа свернула в лес.

И тут мы услышали его. Пронзительный, девичий крик о помощи.

Глаза Годвина загорелись священным огнем глупости.


– Не бойся, прекрасная дева! – заревел он, срываясь на хриплый фальцет от волнения. – Иду на помощь!