Недоступная и желанная - Лоретта Чейз

Недоступная и желанная

Страниц

255

Год

2018

Лидия Гренвилл никогда не ожидала, что сможет выйти замуж за такими высокими требованиями, которые предъявляла лондонская аристократия. Ведь она сама была полностью посвящена писательскому творчеству и нелегкому делу достижения спасения для девушек Лондона, находящихся в публичных домах. Кроме того, у Лидии просто не оставалось времени на мужчин, ухаживания и прочие романтические миражи.

Однако все изменилось после совершенно случайной встречи с главарем лондонской высшей сословной элиты - герцогом Виром Мэллори, самым завидным холостяком и разбойником дамских сердец во всей столице. Вир, привыкший к легким победам, был ошеломлен, когда столкнулся с сильным сопротивлением. И чем сильнее Лидия отталкивала его, тем настойчивее он становился в своих попытках покорить эту горделивую красавицу. Он охотился, не замечая, как его азарт превращается в горячую страсть, прежде невиданную им.

Но эта история их любви необычайна. Ведь Лидия, помимо своих достижений и приключений в мире слов и борьбе за справедливость, скрывает еще одно увлечение, которое ни Вир, ни другие не знают - она тайно занимается астрологией и колдовством. Ее силы и знания привлекают Вира еще больше, и он готов пойти на все, чтобы завоевать сердце таинственной Лидии.

И так, на фоне общественной борьбы и светских праздников развивается запретная и сладострастная история любви, полная магии звезд и самопожертвования за счастье другого. Все места, в которых они встречаются, становятся оазисами настоящей страсти и нежности, которые они нашли друг в друге. Но судьба готовит им немало испытаний. Смогут ли они преодолеть все трудности и сохранить свою любовь, став символом борьбы между светом и тьмой?

Эта история о Лидии и Вире - о них самих, а также о серьезных преградах и силах, которые они в них нашли, и о том, какая судьба им суждена. Но главное, что делает эту историю уникальной, это то, что она наполнена атмосферой загадки и магии, которая рождается из встречи двух неожиданных душ.

Читать бесплатно онлайн Недоступная и желанная - Лоретта Чейз

Loretta Chase

THE LAST HELLION


© Loretta Chekani, 1998

© Перевод. А.М. Фроловский, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

Пролог

Лонглендз, Нортхэмтоншир

Сентябрь, 1826 г.

Родовое имя герцога Эйнсвуда было Мэллори. Геральдические исследования сходятся на том, что предки его прибыли из Нормандии в двенадцатом веке и обосновались в Англии вместе с еще несколькими семействами, представителей которых также называли Мэллори. Этимологически это слово сродни такому понятию, как «несчастье» или «неудача». Но если судить по ранней истории семейства Эйнсвудов, то наиболее точным переводом их родового имени было бы «Беда», причем именно так – с большой буквы. Одни предки герцога жили долго, другие совсем немного. Тем не менее судьба каждого из них была нелегкой из-за постоянных проблем, связанных с их нравом. Все они не могли обойтись без проказ, зачастую отнюдь не безобидных, и порой совсем диких выходок, дурная слава о которых распространялась далеко за пределы их владений. Такова уж была их натура.

Однако времена меняются, а вместе с ними и люди. Начали меняться, приспосабливаясь к спокойной, мирной жизни, и представители этого мятежного рода.

Особенно преуспел в этом скончавшийся десять лет назад четвертый герцог Эйнсвуд. Будучи последним представителем своего поколения в роде Мэллори, этот старый распутник с годами сумел прослыть весьма респектабельным джентльменом и сделать так, что представители семейства стали заслуженно считаться людьми вполне уважаемыми и даже целомудренными.

Правда, имелось одно исключение – единственный сын младшего брата четвертого герцога. Вир Эйлуин был последним из Мэллори, полностью унаследовавшим от далеких предков пристрастие к безумствам. Более шести футов роста, он был самым высоким, самым красивым и при этом самым необузданным из всех представителей семейства. От отца Вир унаследовал прекрасные густые волосы цвета спелого каштана и темно-зеленые глаза, излучающие те самые лихость и зов греха, перед которыми на протяжении веков не смогло устоять бесчисленное множество женщин разных поколений и возрастов. Сам Вир в свои тридцать два года меру греха, допускавшуюся не самым строгим общественным мнением для молодого мужчины, перекрыл с лихвой и останавливаться не собирался.

В данный момент путь его лежал через большой лес поместья Лонглендз – загородной резиденции герцогов Эйнсвудов, – а целью прогулки являлась расположенная в ближайшей деревушке таверна «Заяц и голубка». Дорогу Вир скрашивал, насмешливо напевая баритоном текст англиканской заупокойной молитвы на мотив баллады весьма фривольного содержания.

За последние десять лет Виру приходилось так часто выслушивать похоронную службу, что он выучил ее наизусть от самой первой строфы «Я есмь воскресение и жизнь» до заключительного «Аминь».

«Поскольку Богу Всемогущему, – раздавалось по округе, – по великой милости Своей было угодно забрать душу нашего брата…»

На слове «брата» пение оборвалось. Вир замер, ощутив, как непроизвольно напряглись широкие плечи, сдерживая конвульсивные подергивания, сотрясающие его могучее тело. Он уперся рукой в ствол ближайшего дерева, скрипнул зубами, плотно закрыл глаза и постарался ослабить очередной приступ раздирающего сердце горя. Вир напомнил себе, что за последние десять лет это были далеко не единственные похороны близких и что он уже пролил достаточно слез за семь дней, прошедших с последнего вздоха кузена Чарли, пятого герцога Эйнсвуда.