Белый кролик - Мэри Чейз

Белый кролик

Автор

Страниц

45

Год

Весеннее утро пришло в библиотеку, расположенную в старинном особняке семейства Дауд. Комната была наполнена книгами и старомодной, роскошной мебелью, подчеркивающей светлую обстановку. Заметны следы времени на предметах, рассказывающие историю давно ушедшей эпохи. Особенно привлекала внимание высокая картина маслом, величественно висящая над камином, выполненным в викторианском стиле из черного мрамора.

На этой картина была изображена старуха с железным подбородком, создающая ощущение загадки и тайны. Рядом с картиной находилась двустворчатая дверь, ведущая в прихожую. За ней находилась гостиная, о которой можно было только догадываться, не видя ее из этой комнаты. На левой стороне столика стоял телефон, наверняка свидетельствующий о последних особых событиях, происходящих в этом уединенном месте.

Сегодня комната выглядела особенно торжественно, везде горели серебряные вазы, наполненные яркими весенними цветами. Шепталось, что семейство Дауд встречает весну с улыбкой и радостью. Но сейчас ничто не могло сравниться с неприятным звуком из гостиной - противным женским голосом, который исполнял популярную песню "Меня зовут крошка-одуванчик".

Она наполняла воздух невидимыми нитями звука, проникая в каждый уголок этого места с историческим наследием. Возможно, это было необычным музыкальным угощением гостям или же звучало для создания своеобразной атмосферы, как символ старины и свежести, встречаясь под одной крышей. Тем не менее, даже этот странный женский голос не смог омрачить яркость и весну в воздухе.

Читать бесплатно онлайн Белый кролик - Мэри Чейз

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Действующие лица

Элвуд П. Дауд.

Вета Луиза Симмонс – его сестра.

Мирта Мей Симмонс – его племянница.

Уильям Чамли – главный врач лечебницы для душевнобольных.

Бетти Чамли – его жена.

Лаймен Сандерсон – психиатр.

Рут Келли – старшая сестра лечебницы.

Дуэйн Уилсон – санитар.

Омар Гафни – судья.

Э. Д. Лофгрен – шофер такси.

Миссис Этель Шовене.


Действие происходит в одном из городов Дальнего Запада США.

Время действия: наши дни.

Действие первое

Картина первая

Весенний день. Библиотека в старинном особняке семейства Дауд – комната, заставленная книгами и тяжелой, старомодной мебелью; видны следы полинявшей роскоши. Прежде всего бросается в глаза картина маслом над камином в викторианском стиле из черного мрамора у левой стены. Это портрет старухи с железным подбородком. Справа двустворчатая дверь. Она сейчас открыта в прихожую. За ней идет гостиная, которой не видно. Слева на столике телефон. Сегодня у комнаты праздничный вид – повсюду стоят серебряные вазы с весенними цветами. Из гостиной доносится противный женский голос, – он поет: «Меня зовут крошка-одуванчик».

Когда занавес поднимается, в комнату входит Мирта Мей. Звонит телефон, и она берет трубку.

Мирта. Миссис Симмонс? Это моя мама, у нее гости. Кто ее просит? (Почтительно.) Ах, обождите минуточку. Сейчас позову! (Подходит к двери и тихо зовет.) Мама! (Вытягивает голову за косяк.) М-а-а-ма! (Манит пальцем. Пение продолжается.)

Вета(входит, напевая «Одуванчик»). Что, детка?

Мирта. К телефону.

Вета(поворачивается обратно). Что ты, детка! Ты же знаешь, что я не могу оставить гостей. Скажи, что я занята.

Мирта. Но, мама, это редактор отдела светской хроники.

Вета(поворачиваясь к телефону). А-а, редактор светской хроники, – тогда другое дело! (Поправляет прическу и подходит к телефону. Голос у нее становится очень сладким. Выпрямив спину, принимает горделивую позу.) Добрый день, мисс Эллерби. Да, званый чай и прием для членов Дамского филантропического общества. Да, традиционный чай. Моя мать, как вы знаете (взмахом руки показывает на портрет), покойная Марселла Пинни Дауд, передовой борец за просвещение первых переселенцев, – она приехала сюда ребенком в фургоне, запряженном волами, и учредила это общество. Мирта, сколько у нас, по-твоему, гостей?

Мирта. Не менее семидесяти пяти. Скажи – сто.

Вета(в трубку). Семьдесят пять. Соло исполняет мисс Тьюсбери, аккомпанирует Уилда Маккарди.

Мирта. Мама! Мисс Тьюсбери кончает свой номер.

Вета. Она споет на «бис».

Мирта. А что если ее не вызовут на «бис»?

Вета. Я ее знаю не первый год. Она будет петь на «бис». (В трубку.) Можете сообщить, что принимать гостей мне помогает моя дочь, мисс Мирта Мей Симмонс. (Мирте, показывая на ее платье.) Какого оно, по-твоему, цвета?

Мирта. Цвета «розы прерий».

Вета(в трубку). Мисс Мирта Мей Симмонс очаровательно выглядела в платье из модного шелка цвета «розы прерий», отделанного у талии бордовым и ярко-зеленым.

Мирта(смотрит в дверь). Мама, скорее, она уже кончает… Где официантка?