Инфанты - Сергей Чернов

Инфанты

Страниц

10

Год

2025

В книге рассказывается о молодой инфанте Велетре, восьмой дочери короля Эвалии, которая получила уникальную возможность самостоятельно выбирать себе мужа. В условиях сложенной ситуации, когда старшие дети уже связаны браком с представителями других королевств, Велетра стремится найти себе пару из менее знатных семей. Она не рассматривает вариант уйти в монахини, так как предпочитает научную или политическую деятельность. В Эвалии активно гостят наследники различных мелких герцогств, надеясь заполучить расположение инфанты. Среди них находится Бетрис, наследник упадочного королевства Балтонии, который надеется на союз с Эвалией для получения поддержки. Велетра выражает надежду, что он окажется достойным кандидатом, так как его наставниками были мудрецы из Далии, известных своей философией и мудростью.

Читать бесплатно онлайн Инфанты - Сергей Чернов

В небольшом королевстве Эвалия сложилась беспрецедентная ситуация для Далийской эпохи. Восьмая дочь короля, Велетра, получила возможность самой выбирать себе мужа. Старшие дети были связаны узами брака с другими королевствами, что по мнению их родителей упрочило положение Эвалии в империи.  Велетра, получившая прекрасное воспитание в лучших традициях дома Аланжей, вступала в возраст, когда юной инфанте пора задумываться о замужестве и своем будущем.

Обычно хорошую партию подбирал сам король, выгадывая в зятья и невестки детей герцогов, баронов и других наследников земель и стремясь побольше связать себя с Далией – центром империи. Но сейчас все самые перспективные партии были заняты, да и статус Эвалии значительно укрепился, что позволяло пренебречь политическим смыслом замужества. Поэтому Велетра могла выбирать себе мужа из менее знатных королевств. Единственное, чего она не могла, – это отказаться совсем от замужества. Для неё, конечно, всегда оставался вариант уйти в монахини, но служить церкви ей претило и  по правде говоря совсем не подходило. С ее-то незаурядным умом, который достался от матушки, ей больше по вкусу была научная или даже политическая деятельность, чем вера. А будучи аж восьмой дочерью короля,  она не могла рассчитывать хоть на какую-то долю и без того небольшого наследства.

В связи с описанной ситуацией в Эвалии постоянно гостили молодые наследники мелких герцогств с целью заполучить расположение инфанты и, кто знает, вступить с ней в желанный союз.

Одним из них стал Бетрис, наследник Балтонии небольшого прибрежного королевства, находящегося в западной части материка, вдали от крупных держав. В нынешние времена Балтония находилась в упадке: морская торговля несла потери из-за пиратства, а правитель страны не мог добиться  военной помощи империи и скорее всего рассчитывал искать поддержки далийского императора через связь с Эвалией.

– Надеюсь, что он не будет очередным зазнавшимся тупицей – сказала Велетра матери, когда узнала о скором прибытии балтонийского инфанта.

– Думаю, что нет, – ответила королева, – Я слышала, что его наставниками были мудрецы Далии, а они славятся своей философией жизни и тем, что передают ученикам не столько образованность, сколько мудрость.

– Как интересно, король Балтонии сделал козырем своего сына. Сам не справляется с проблемами страны, так хоть догадался обеспечить потомству лучшее образование.

Королева улыбнулась дальновидности своей не по годам развитой дочери. Она позабыла, что подобные слова звучали при дворе. Если не от советников короля, так от неё самой Велетра могла услышать мнение о правителе Балтонии и сейчас произносить его другими словами.

– Нам бы и самим был выгоден этот союз. Бетрис – прямой наследник королевства. Пусть оно сейчас и переживает не лучшие времена, но при правильном подходе, могло бы расцвести и… Что бы ты сделала, если бы стала королевой Балтонии?

Велетра была очень довольна этим вопросом. Её спрашивали как взрослую и значимую персону, но она совсем не знала, что отвечать. Тем не менее, подумав с минуту, она сказала:

– Все, что я знаю о Балтонии, я знаю из двух песен, которые читала в книгах. Там говорилось про устремления в морскую даль, про восхищение волнами – везде одно море-море-море. Мне кажется их король возлагает все надежды на непредсказуемую стихию и совсем не уделяет времени другим возможностям. Хотелось бы мне повидать это море, чтобы понять, чем оно так сводит с ума бардов и всех остальных почитателей..