Потерянный континент. История Атлантиды - Чарльз Джон Катклиф Хайн

Потерянный континент. История Атлантиды

Страниц

175

Год

2023

Перед вами уникальное произведение английского автора Чарльза Джона Катклифа Хайна, которое оставляет глубокий след в истории литературы. Фантастический роман, написанный в 1899 году, удивляет и захватывает своей оригинальностью и тонкостью сюжетной линии.

Чарльз Джон Катклиф Хайн использовал в своем произведении распространенный в девятнадцатом веке метод "обрамляющей истории" для того, чтобы дать повествованию контекст и придать ему повышенную достоверность. Интересно отметить, что история была написана предположительно Девкалионом, воином-жрецом древней Атлантиды. Однако из-за непреднамеренного уничтожения текста одним из первооткрывателей, нам доступна только его частичная версия.

Первоначально роман был опубликован отдельными частями в журнале с июля по декабрь 1899 года, а затем увидел свет в виде твердокнижной книги в 1900 году как в Америке, так и в Англии. За последующие годы произведение "Потерянный континент – история Атлантиды" переиздавалось несколько раз – в 1944, 1972, 1974, 2002 и 2017 годах. Это свидетельствует о неоспоримой популярности и значимости романа в литературном мире.

Радостью сообщаем, что этот всемирно известный роман наконец-то стал доступен на русском языке. Мы приглашаем вас, уважаемый читатель, окунуться в увлекательный мир приключений, загадок и тайн Атлантиды, представленный в этом произведении. Не упустите возможность погрузиться в уникальную атмосферу и насладиться безупречным стилем и мастерством самого Чарльза Джона Катклифа Хайна.

Читать бесплатно онлайн Потерянный континент. История Атлантиды - Чарльз Джон Катклиф Хайн

Введение. Легаты Девкалиона

Мы оба немного окоченели после ночевки под открытым небом, ведь даже на Больших Канарах роса и относительный холод ночи не являются исключением. Сам я в таких случаях люблю немного пробежаться, чтобы взбодриться. Но здесь, на этой пересеченной местности в центре острова, не было и трех ярдов ровной поверхности, поэтому, когда Коппингер приступил к выполнению упражнений с гантелями из пары глыб каменной лавы, я последовал его примеру. Коппингер в свое время немало испытал на прочность, но, будучи доктором медицины, помимо всего прочего, в среднем каждые два года он получает новую степень в том или ином качестве, он прекрасно разбирается в медицинских науках и исповедует их как религию.

За два дня до этого прошел дождь, и поскольку внизу склона все еще струился ручей, мы спустились туда, умылись и почистили зубы. Самая большая роскошь, которую только можно себе представить, – зубная щетка в такого рода экспедиции.

– Итак, – сказал Коппингер, когда мы опустошили карманы, – осталось совсем немного, и это не лучше, чем то, что об этом писали в местной испанской газете.

– У тебя в основном табачный пепел.

– Будет еще хуже, если мы бросим это дело. Впереди у нас еще много тяжелых переходов.

Это было очевидно. Так что мы сели у ручья на нижнем краю склона и съели все, что осталось. До фонды в Санта-Бригиде, где мы расставили свои ловушки, было десять миль пути, а поскольку Коппингер собирался сделать еще много фотографий и замеров, прежде чем мы покинем эту группу пещер, можно было верить, что мы будем довольно хорошо подготовлены к следующему приему пищи и следующей дегустации великолепного старого деревенского вина Патрон. Моя вера! Если бы только в английских отелях Лас-Пальмаса знали, какие великолепные вина можно достать – с помощью дипломатии – в некоторых горных деревнях, старый винтаж ушел бы в прошлое за неделю.

По правде говоря, две мумии, которые он раздобыл, уже вполне оправдали мои маленькие амбиции. Козьи шкуры, в которые они были зашиты, были непрочными, как бумага, а сами бедняжки пускали пыль, как пуховый шарик, когда к ним прикасались. Но вы же знаете, что такое Коппингер. Он думал, что наткнулся на следы старого университета гуанчей, или священного колледжа, или чего-то в этом роде, вроде того, что есть на другой стороне острова, и он не успокоится, пока не разграбит все пещеры на всем склоне скалы. У него оставалось достаточно материала для вспышки, и еще двадцать восемь пленок в его "Кодаке", и он сказал, что мы могли бы закончить работу прямо сейчас, а не возвращаться специально. Так что он взял ломик, а я – веревку, и мы отправились на гребень скалы, где накануне так пекло от солнца.

Конечно, к этим пещерам было не так-то просто подобраться, иначе их бы уже давно обшарили. Коппингер, который принципиально делает вид, что знает все о таких вещах, говорит, что в старые времена у гуанчей были веревочные лестницы из козьей шкуры, по которым они могли подниматься, когда находились дома, и таким образом отгораживаться от нежелательных гостей, и поскольку мне не приходило в голову никакого другого варианта, возможно, он был прав. Так или иначе, устья пещер находились на более или менее ровном участке в тридцати футах ниже гребня скалы и в пятидесяти футах над ее подножием, а испанское любопытство не заходит туда, где нельзя спокойно прогуляться.